| 歌名 | 鼻纸 |
| 歌手 | キリンジ |
| 专辑 | DODECAGON |
| [offset:2000] | |
| [艺术家:キリンジ] | |
| [标题:鼻纸] | |
| [专辑:DODECAGON] | |
| [00:15.87] | 君は 涙の訳も见えない |
| [00:31.90] | のどかな日曜 切れてる鼻纸 |
| [00:39.82] | “きっと季节のせい”なんて わからない |
| [00:53.56] | 春の光の中で |
| [01:03.79][03:51.83] | 风が吹くたび こぼれる |
| [01:13.58][04:01.39] | 思いが いつも |
| [01:21.77][04:09.82] | 梦のように叶うなら |
| [01:31.55] | オシャレも 彼も キッスも |
| [01:43.81] | たぶんそうさ 退屈さ |
| [01:54.84] | 铳声みたい 真夜中 响いた |
| [02:10.97] | 无邪気な言叶 手にした鼻纸 |
| [02:18.82] | 镜の世界へ 涙を舍てたら |
| [02:32.42] | 朝を招き入れるかい |
| [02:42.87] | 风が吹くたび うつろう |
| [02:52.58] | 思いのすべて |
| [03:00.82] | 化粧みたいに操れたら |
| [03:10.58] | お菓子も ワインも キッスも |
| [03:22.91] | たぶんそうさ 味気无いさ |
| [03:35.55][03:49.70][04:44.02] | |
| [03:41.57] | 良く晴れ渡る大通り |
| [04:19.63] | オシャレも ステディも キッスも |
| [04:31.87] | 何もかも退屈んなるさ |
| [00:15.87] | 你连那些眼泪的原因都看不到 |
| [00:31.90] | 闲适的星期天 用完的擦鼻涕纸巾 |
| [00:39.82] | 「一定是季节的错」什么的 我才不知道呢 |
| [00:53.56] | 在这春光中呐 |
| [01:03.79] | 每当风吹过 溢出来的念想 |
| [01:13.58] | 如果都能像梦里那样 |
| [01:21.77] | 实现了的话 |
| [01:31.55] | 在意的打扮呀 那个他呀 亲吻呀 |
| [01:43.81] | 或许也就这样了吧 乏味了吧 |
| [01:54.84] | 如枪声一般 深夜里响起的 |
| [02:10.97] | 天真的话语 拿在手里的擦鼻涕纸巾 |
| [02:18.82] | 如果向镜中的世界 丢掉眼泪的话 |
| [02:32.42] | 能将早晨召唤来么 |
| [02:42.87] | 每当风吹过 渐渐消失的 |
| [02:52.58] | 念想的全部 |
| [03:00.82] | 如果能像化妆一样被左右的话 |
| [03:10.58] | 点心呀 红酒呀 亲吻呀 |
| [03:22.91] | 大概就这样了吧 索然无味了吧 |
| [03:41.57] | 在开阔的大街上 |
| [03:51.83] | 每当风吹过 溢出来的念想 |
| [04:01.39] | 如果都能像梦里那样 |
| [04:09.82] | 实现了的话 |
| [04:19.63] | 在意的打扮呀 恋人呀 亲吻呀 |
| [04:31.87] | 所有的都乏味了吧 |