蛍

歌名
歌手 栗プリン
专辑 Four O’clock World
原歌词
[00:00.00] 膝小僧 丸め込み まあるい井戸の 向こう側
[00:09.87] 潜り込み 手をひらく 固く眼瞑って
[00:16.66] 百年に一度だけ光る 暗がりに水が溢れ出す
[00:30.35] とおくの手を そっと握る 「ここはとても寒いよ」
[00:37.10] 暗がりの 河 渡り 日照りの中 徨って
[00:43.95] 行かなくちゃ 笛が僕を呼ぶ 真昼の月 思い出す
[00:56.93] でも こうして また こうして
[01:10.68] ただ こうして まだ こうして いたいよ
[01:24.92] 声が出ない 目も見えない
[01:31.98] ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
[01:38.99] ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
[01:45.84] でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
[01:52.70] でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
[01:59.54] 雨は降り 草いきれ まあるい僕を 包むよ
[02:06.27] 土を掻き あめつちを 手さぐりして うえ した
[02:13.17] 解らずに 遠い国 想う メコン河 越えて今 飛ぶよ
[02:26.82] 君はどこ ここはどこ 夏が薫る 闇夜に
[02:33.66] あの時の 僕が今 ぼんぼり握りしめる
[02:40.37] もう止めなくちゃ こんな繰り返し 深緑 血潮滲む
[02:53.44] でも そうして また そうして
[03:07.15] ずっと そうして きっと そうして ほしいよ
[03:21.39] 御還りなさい 私の空へ
[03:28.50] ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
[03:35.28] ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
[03:41.71] でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
[03:48.76] でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
[03:55.61] ええ おお 天乃原 ゆるりゆるり 流れて
[04:02.66] ええ おお 天の川 遠くに ひらひらり
[04:09.11] でえ おお 天つ風 両手に両手に 集めて
[04:16.09] でえ おお 怖くない もう一人じゃなあい
[04:22.76] もうひとりじゃないよ
[04:26.30]
歌词翻译
[00:00.00] 【将膝盖 紧紧抱住 蹲坐在圆井后面】
[00:09.87] 【钻了进去 张开手掌 紧紧的闭上了双眼】
[00:16.66] 【百年仅有一次的光亮 水从暗处流泻而出】
[00:30.35] 【将远方的手 紧紧的握住 “这里真的好冷啊”】
[00:37.10] 【渡过了暗处的河 在阳光之下 彷徨】
[00:43.95] 【不走吗 笛声呼唤著我 忆起 正午的月亮】
[00:56.93] 【然而这样 依旧如此】
[01:10.68] 【仅仅是这样 还想要继续如此】
[01:24.92] 【无法发出声音 也无法看清】
[01:31.98] 【天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸】
[01:38.99] 【天上的河流 向远方 缓缓流淌】
[01:45.84] 【天上的微风 用双手用双手 拢进掌心】
[01:52.70] 【别害怕 不再是独自一人】
[01:59.54] 【下起了雨 草间的热气 暖暖的一团将我包裹】
[02:06.27] 【抓起了泥土 尝试着想要捧起整个天地】
[02:13.17] 【无法解开 远方国度的思念 湄公河 现在就要飞越】
[02:26.82] 【你在哪里 这里又是哪里 夏天的夜里芬芳四溢】
[02:33.66] 【那时的我 至今 仍紧握著纸灯笼】
[02:40.37] 【已经无法停止 如此的循环 深绿 渗出血液】
[02:53.44] 【然而这样 依旧是这样】
[03:07.15] 【一直如此 向往的一定就是这样】
[03:21.39] 【欢迎回来 回到我的天空】
[03:28.50] 【天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸】
[03:35.28] 【天上的河流 向远方 缓缓流淌】
[03:41.71] 【天上的微风 用双手用双手 拢进掌心】
[03:48.76] 【别害怕 不再是独自一人】
[03:55.61] 【天空好似平原 慢慢地慢慢地 舒展延伸】
[04:02.66] 【天上的河流 向远方 缓缓流淌】
[04:09.11] 【天上的微风 用双手用双手 拢进掌心】
[04:16.09] 【别害怕 不再是独自一人】
[04:22.76] 【不再是独自一人了哦】
[04:26.30]