霞む森

霞む森

歌名 霞む森
歌手 SeikoP
专辑 Aletheia
原歌词
[00:00.56] 霞む森
[00:12.09] 曲·詞·絵:セイ
[00:24.92] 瞳閉じれば見える 霞の奥で
[00:34.97] 言の葉 幽かな声 忘れられし夜の子守唄
[00:55.15] ほろほろと藍に散る淡い花弁
[01:05.12] まどろむ夢の化石 浄められし森の影法師
[01:15.51] けぶる底の五月闇 流れ落つる水の音に
[01:25.63] 綾なす季節を閉じ込めた 彩り映し揺蕩う
[01:40.32] 跳ねる雨音の詩 奏でる木霊の詩
[01:50.47] 吹き澄む風音の詩
[01:55.21] 蠢く森へ 夜の香纏い 鳴り響け
[02:06.05] (た た たるりとたるりとら
[02:16.12] た た たるりとたるりとら)
[02:46.38] 瞳閉じれば見える まどろむ夢の化石
歌词翻译
[00:00.56] 霞光蒙胧之森
[00:12.09] 作曲·作词·绘画:sei(SeikoP)
[00:24.92] 若是闭上眼就会看到 在那霞光蒙胧的深处
[00:34.97] 传来只言片语 微弱的声音和被遗忘的夜之摇篮曲
[00:55.15] 染上浅浅的靛青色花瓣纷纷凋零
[01:05.12] 打着盹的梦境化石 被水洗净的森林影法师
[01:15.51] 模糊不清的五月底昏暗无比 缓缓滴落的水流露出的声音
[01:25.63] 把多姿多彩的季节关在里面 就能看到多彩的倒影摇荡着
[01:40.32] 四处飞溅的雨声之诗 弹奏出的是回声之诗
[01:50.47] 心灵澄澈地吹起风声之诗
[01:55.21] 骚动着的森林中 洋溢着夜晚的香气 让声音回响着
[02:06.05] (ta ta taruritotaruritora)
[02:16.12] (ta ta taruritotaruritora)
[02:46.38] 若是闭上眼就会看到 打着盹的梦境化石