ERROR

ERROR

歌名 ERROR
歌手 otetsu
专辑 Rest
原歌词
[00:00.10]
[00:18.31] 欠陥だらけ 無能が無能を産み出して
[00:21.55] 実際大した意味の無い言葉吐き出して
[00:24.95] 可哀そう仕方ないで片付けて
[00:28.25] やり直し出来ない過ち
[00:32.32]
[00:33.98] 蔑まないで 勝者は敗者を見下し
[00:40.80] もう卑しめないで 部外者の勝手な妄想
[00:47.36] さあ名前を早く教えて下さい
[00:53.73] 意地悪な言葉降りかかり
[00:58.05] ひたすら誰かの代わりに謝り続けて
[01:06.82] 悲しみ続けて
[01:11.21] 欠陥だらけ 無能が無能を産み出して
[01:14.54] 実際大した意味の無い言葉吐き出して
[01:17.95] 可哀そう仕方ないで片付けて
[01:21.30] やり直し出来ない過ち
[01:25.09]
[01:27.19] 初めは些細なエラー
[01:40.48] 早く忘れて欲しかった
[01:49.05] 届いてない
[01:52.34] 蔑まないで 勝者は敗者を見下し
[01:58.02] もう卑しめないで 部外者の妄想
[02:05.90]
[02:16.42] さあ名前を早く教えて下さい
[02:22.88] 意地悪な言葉降りかかり
[02:27.80] ひたすら誰かの代わりに謝り続けて
[02:35.84] 悲しみ続けて
[02:40.09] 欠陥だらけ 無能が無能を産み出して
[02:42.80] 実際大した意味の無い言葉吐き出して
[02:46.36] 可哀そう仕方ないで片付けて
[02:49.73] やり直し出来ない過ち
[02:54.50] 欠陥だらけ 無能が無能を産み出して
[02:57.61] 実際大した価値の無いもの創り出して
[03:00.86] もういいや 馬鹿にすればいいと諦めて
[03:04.56] 取り返しつかない過ちだらけ
[03:11.73]
[03:21.93]
歌词翻译
[00:18.31] 浑身缺陷的窝囊散发着无能气息
[00:21.55] 口吐出实际上没什么意义的话语
[00:24.95] 爱莫能助只能处理掉
[00:28.25] 犯下无法重来的过错
[00:33.98] 别轻蔑我 用那种胜利者高高在上的目光
[00:40.80] 别鄙视我 就只因局外人的肆意妄想
[00:47.36] 来 快告诉我你的名字
[00:53.73] 让我对你吐出恶意的话语
[00:58.05] 拼命地想代替别人不断谢罪
[01:06.82] 沉浸在哀伤里
[01:11.21] 浑身缺陷的窝囊散发着无能气息
[01:14.54] 口吐出实际上没什么意义的话语
[01:17.95] 爱莫能助只能处理掉
[01:21.30] 犯下无法重来的过错
[01:27.19] 最开始只犯了一些小错误
[01:40.48] 就只想着快点忘却翻篇
[01:49.05] 传达不到
[01:52.34] 别轻蔑我 用那种胜利者高高在上的目光
[01:58.02] 别鄙视我 就只因局外人的肆意妄想
[02:16.42] 来 快告诉我你的名字
[02:22.88] 让我对你吐出恶意的话语
[02:27.80] 拼命地想代替别人不断谢罪
[02:35.84] 沉浸在哀伤里
[02:40.09] 浑身缺陷的窝囊散发着无能气息
[02:42.80] 口吐出实际上没什么意义的话语
[02:46.36] 爱莫能助只能处理掉
[02:49.73] 犯下无法重来的过错
[02:54.50] 浑身缺陷的窝囊散发着无能气息
[02:57.61] 创造出实际上没什么价值的废品
[03:00.86] 已经够了吧 把人当傻子也有个限度
[03:04.56] 尽是犯下无法挽回的错误