気まぐれSOS

気まぐれSOS

歌名 気まぐれSOS
歌手 40㍍P
歌手 GUMI
专辑 青春ボカロ
原歌词
[00:00.000] 作词 : 40㍍P
[00:00.037] 作曲 : 40㍍P
[00:00.74] 「緊急事態発生。聞こえてますか?」
[00:04.53] 誰かに合図した
[00:06.60] 絶対絶命のこの現状を切り抜けたくて
[00:24.54] 6弦のサイレンをかき鳴らして 宇宙と交信
[00:30.92] アンテナの先端に括りつけた リボンが揺れる
[00:37.35] 気まぐれにキャッチした感情の電波は
[00:43.70] ノイズだらけでも
[00:49.25] SOSを飛ばしてたって君の声は届かなくて
[00:55.16] 涙拭いて全速力で 走る 走る
[01:01.29] 1億光年先の星で同じように誰かが飛ばしてる信号
[01:11.09] 私が受け止めるから
[01:24.35] 心拍数上昇 加速していくリズムに乗せて
[01:32.40] 人生最大のフルボリュームで奏でるメロディー
[01:38.62] 埃にまみれて動かなくなってゆく
[01:44.84] 私の心を、助けて!
[02:01.94] 誰かが差し伸べる手にすがりついたって
[02:08.33] 悲しみの夜はやがて訪れるの
[02:14.31] また、明日を夢見て眠る
[02:21.44] 等身大の私はいつも暗闇でうずくまって
[02:26.87] 独りきり下を向いて 泣いた 泣いた
[02:32.95] SOSを飛ばしてたって私の声は届かなくて
[02:39.09] 涙拭いて上を向いて 叫ぶ 叫ぶ
[02:45.25] 青空の向こうから受け取った誰かの信号は
[02:53.69] あの日の私が飛ばした 傷だらけのSOSだ
[03:06.82]
歌词翻译
[00:00.74] “发生了紧急事态。听得见吗?”
[00:04.53] 向某人发出了信号
[00:06.60] 想要摆脱这陷于穷途末路的现状
[00:24.54] 拨响六弦的警报 与宇宙通信
[00:30.92] 绑在天线顶端的缎带微微摇晃
[00:37.35] 心血来潮时捕捉到的感情的电波
[00:43.70] 即使充满了噪音
[00:49.25] 就算发射出SOS 你的声音也无法传达
[00:55.16] 擦干眼泪开到全速 飞驰吧 飞驰吧
[01:01.29] 像一亿光年外的恒星一般 由谁发出的信号
[01:11.09] 就由我来接收吧
[01:24.35] 心跳数上升 乘着渐渐加速的节奏
[01:32.40] 用人生最高的全音量奏响的音乐
[01:38.62] 却沾满尘埃而无法动弹
[01:44.84] 请帮帮我的心灵吧!
[02:01.94] 即使紧紧抓住了向我伸出的手
[02:08.33] 忧伤的夜晚也还是就要到来吗
[02:14.31] 又只好梦想着明天,陷入睡眠
[02:21.44] 真正的我总是在黑暗中孤独一人
[02:26.87] 缩成一团 低头哭泣着 哭泣着
[02:32.95] 就算发射出SOS 我的声音也无法传达
[02:39.09] 擦干眼泪 抬头呐喊着 呐喊着
[02:45.25] 从蓝天的彼端接收到的某人的信号
[02:53.69] 是那一天的我所发出的 遍体鳞伤的SOS