duo

duo

歌名 duo
歌手 monochromia
专辑 monograph
原歌词
[00:01.06] 探したい場所の座標は 時間とともに乱れてゆく
[00:11.95] 頼りない愛をかざして その手を引いた私は奴隷になる
[00:23.42] ああ、満たされてく私の自意識
[00:29.19] 愛しく弱くて惨めなあなたを見せて
[00:39.13] 踏み外した蜃気楼
[00:43.77] 見え透いた優しさに乗せて
[00:50.02] 私の「価値」をあなたに押し付ける
[00:55.65] 不安定な調和性
[01:00.72] 探している二人の合図
[01:13.45] 教えてきた理想は その形だけを残して
[01:24.59] 自らの歩み望んで ふらついてる細い足を叩き壊すの
[01:36.21] ああ、救われてく私の傷跡
[01:41.52] 暖かくて強くて気高い私を求めて
[01:51.60] 鈍く光る猜疑心
[01:56.33] 温もりを帯びた声に乗せて
[02:02.52] あなたの「価値」を私は否定する
[02:08.11] 不確かな偶像に 繋がれた二人の「絆」
[02:31.96] ああ、美しい鎖へ代わる
[02:44.55] 閉ざされた理想郷
[02:49.37] 壊れそうな天秤に乗せた
[02:55.58] 二人の意図は出口を知っているの?
[03:01.21] 外壁に遮られた 救いを求める二人の言葉
歌词翻译
[00:01.06] 想要找寻之地的坐标 随时间一同被扰乱
[00:11.95] 装饰上无所依靠的爱 牵起了那双手的我成为了奴隶
[00:23.42] 啊啊 我的自我意识逐渐被填满
[00:29.19] 让我看看弱小悲惨而惹人怜爱的你吧
[00:39.13] 失足踩空的蜃景
[00:43.77] 借轻易看透的温柔来行骗
[00:50.02] 将我的“价值”强加于你
[00:55.65] 不稳定的协调性
[01:00.72] 寻找着两人间的暗号
[01:13.45] 被倾诉的理想空有其表
[01:24.59] 对独自迈步怀抱希望而破坏掉蹒跚的细足
[01:36.21] 啊啊 我的伤痕得到救赎
[01:41.52] 追求温暖强大而高贵的我吧
[01:51.60] 隐约发光的猜疑心
[01:56.33] 用带有温度的声音行骗
[02:02.52] 我否定了你的“价值”
[02:08.11] 被不确定的偶像所连接的二人的羁绊
[02:31.96] 啊啊,将那美丽的锁链替代
[02:44.55] 被封闭的理想乡
[02:49.37] 装在将要崩溃的天平上
[02:55.58] 两人的企图能否找到出口?
[03:01.21] 被外壁所遮掩 两人寻求救赎的的话语