Blind
| 歌名 |
Blind
|
| 歌手 |
monochromia
|
| 专辑 |
monograph
|
| [00:03.92] |
誰の手も届かない場所 |
| [01:01.65] |
そら見渡す今 |
| [01:06.06] |
五月雨(さみだれ)るのは内面(こころ)の所為 |
| [01:11.96] |
光閉ざす空の雲(ためいき)満ちて |
| [01:21.50] |
誰も来ない場所でたったひとり |
| [01:28.95] |
誰かの声も届かなくて |
| [01:34.82] |
風は止まり音も途絶えた世界で |
| [01:41.99] |
軋轢(くさり)から放たれ |
| [01:47.63] |
はしゃぐ夢 踊るの |
| [01:52.09] |
照明(ひかり)の無いステージで |
| [01:57.58] |
振りほどいた指は |
| [02:04.47] |
伝えてた何かを でも |
| [02:09.54] |
目を背けた 私の考(こた)えなら |
| [02:18.00] |
いつでも |
| [02:44.53] |
まだやまない雨 |
| [02:48.93] |
会いたくないよ人の感情(いし)に |
| [02:55.01] |
のまれるから部屋(こころ)に鍵をかけてた |
| [03:02.36] |
厚手の雲(ためいき)が |
| [03:07.97] |
空(こころ)を搔き暗す |
| [03:12.44] |
ほんとは晴れてたのにね |
| [03:17.95] |
目に虚(うつ)るものを |
| [03:24.80] |
みな黒で見えなく(ぬりつぶ)しても |
| [03:30.70] |
隙間(くもま)から垂れる光だけは |
| [03:38.69] |
いまでも |
| [03:46.68] |
「孤独」(ひとり)を愛してただけの |
| [03:57.69] |
私を縛り出す自由(くさり) |
| [04:11.31] |
外れない |
| [04:13.57] |
嫌なこと全て |
| [04:19.87] |
触れないで生きて行けたら |
| [04:25.98] |
でもいつも崩される扉の 向こうには |
| [05:19.98] |
誰かの声が届く場所 |
| [00:03.92] |
谁也无法触及到的空间 |
| [01:01.65] |
远望着天空的当下 |
| [01:06.06] |
由于内部(心)的原因而梅雨淅沥 |
| [01:11.96] |
天空布满云(叹息)而封锁了光芒 |
| [01:21.50] |
在无人造访之所仅是一个人 |
| [01:28.95] |
无论是谁的声音都无法传达 |
| [01:34.82] |
风在这个连停止了的声音都被阻断的世界 |
| [01:41.99] |
从冲突(锁)中被解放 |
| [01:47.63] |
喧闹的梦境 起舞吧 |
| [01:52.09] |
在没有照明(光)的舞台上 |
| [01:57.58] |
挣脱开的手指 |
| [02:04.47] |
想要传递些什么 可是 |
| [02:09.54] |
移开了视线 若是我的想法(答案) |
| [02:18.00] |
无论何时 |
| [02:44.53] |
雨仍是没有停歇 |
| [02:48.93] |
不想与人的感情(意识)相遇 |
| [02:55.01] |
因为会被吞食 为房间(心)上了锁 |
| [03:02.36] |
厚地的云(叹息) |
| [03:07.97] |
笼罩天空 |
| [03:12.44] |
明明已经放晴 |
| [03:17.95] |
眼中虚晃(映出)的事物 |
| [03:24.80] |
哪怕由于全黑而无法看清(哪怕涂抹上全黑) |
| [03:30.70] |
只有从空隙(云缝)垂下的光 |
| [03:38.69] |
无论何时 |
| [03:46.68] |
仅是曾爱着孤独(一人) |
| [03:57.69] |
将我绑出的自由(锁) |
| [04:11.31] |
无法摘下 |
| [04:13.57] |
如果所有厌恶之事 |
| [04:19.87] |
都毫无触碰地活下去 |
| [04:25.98] |
可在那总被摧毁的门的对面是 |
| [05:19.98] |
有谁的声音能够传达到的地方 |