ホーランド・ロップ

ホーランド・ロップ

歌名 ホーランド・ロップ
歌手 フジファブリック
专辑 ブルー/WIRED
原歌词
[ti:ホーランド・ロップ]
[ar:Fuji fabric]
[al:ブルー/WIRED]
[offset:0]
[00:00.00] 作曲 : 山内総一郎
[00:01.00] 作词 : 山内総一郎
[00:24.95] 猫は三匹飼っていたけど
[00:27.67] いなくなってからアレルギー
[00:31.11] 犬は実家で飼っているけど
[00:33.68] 離れたらでた
[00:35.99]
[00:37.15] 違うヤツなら平気かな
[00:39.88] でも痒くなんの嫌だな
[00:43.27] そんなこんな考えてたら
[00:45.90] 一生いっしょにいれないね
[00:50.02]
[01:02.02] 明治通り歩いてたら
[01:04.30] 偶然通りかかった店先
[01:08.21] 一瞬目が合ったような…
[01:10.48] 一目惚れってやつかな?
[01:14.53] 懐かないと聞いちゃいるけど
[01:17.04] 近寄って来ちゃう どうしよう
[01:20.56] 気を引こうとしてるのかな
[01:23.44] 低空ジャンプ跳ねちゃって
[01:26.46] Ho Ho ホーランド・ロップ
[01:29.47] 垂れてる耳 大空へ羽ばたきそう
[01:40.21]
[02:14.02] もしも一緒に暮らすなら…
[02:16.70] 妄想ばかりしちゃうよね
[02:20.20] 好きな食べ物は何かな
[02:22.96] 朝起こしてくれるんかな
[02:26.40] 大人になってもこのまま
[02:28.96] 元気でいてくれるんかな
[02:32.50] そんなこんな思っていたら
[02:35.40] なんかドキドキ止まんない
[02:38.48] そのうちそっぽ向いちゃうわ
[02:41.57] Ho Ho ホーランド・ロップ
[02:44.62] 垂れてる耳 大空へ羽ばたきそう
[02:53.95] Ho Ho ホーランド・ロップはかごの中
[03:00.15] 通り沿いのショップ跳ね回るよ
[03:08.21]
歌词翻译
[00:24.95] 虽说曾经养过三只猫
[00:27.67] 但自从它们死掉之后就得了猫咪过敏症
[00:31.11] 虽说在老家有养狗
[00:33.68] 可已经好久未曾见面
[00:37.15] 养点其他的宠物也可以的吧
[00:39.88] 但是我可忍受不了全身发痒
[00:43.27] 一旦这样那样考虑之后
[00:45.90] 就不可能一生一直在一起吧
[01:02.02] 走在明治大道
[01:04.30] 偶然经过店门口
[01:08.21] 仿佛一瞬间眼神交汇
[01:10.48] 这应该就叫一见钟情吧?
[01:14.53] 虽然听说它不亲近人
[01:17.04] 可它却慢慢靠近过来 怎么办
[01:20.56] 是在试图吸引我的注意力吧
[01:23.44] 一蹦一蹦地低空跳跃
[01:26.46] 荷兰垂耳兔
[01:29.47] 低垂的双耳 好似能飞到高空
[02:14.02] 如果住在一起的话
[02:16.70] 也许会总是妄想呢
[02:20.20] 它喜欢吃点什么呢
[02:22.96] 早上会叫醒我吗
[02:26.40] 以后长大了是不是也会
[02:28.96] 依旧和现在这样精神呢
[02:32.50] 一旦想这想那之后
[02:35.40] 总觉得心狂跳个不停
[02:38.48] 不经意间它已转向另一边
[02:41.57] 荷兰垂耳兔
[02:44.62] 低垂的双耳 好似能飞到高空
[02:53.95] 荷兰垂耳兔在笼子里
[03:00.15] 沿着街边的商店活蹦乱跳