哀しい予感

哀しい予感

歌名 哀しい予感
歌手 岡田有希子
专辑 ゴールデン☆アイドル 岡田有希子
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 竹内まりや
[00:01.00] 作词 : 竹内まりや
[00:17.93] お願いよ ほんとのこと 打ち明けてほしい
[00:25.18] 眠れない 夜が続き
[00:29.89] 哀しい予感に 揺れてる私
[00:40.54] 二度目の夏が 過ぎた頃
[00:47.74] あなたは 突然 変わったの
[00:54.68] 電話の声も 少し冷たい
[01:02.38] 不安な気持ちのまま 飛び出して来たけれど
[01:09.68] 好きよ 好きよ こんなにも好きよ
[01:16.57] お願いよ うわさなんか 嘘だと言ってね
[01:24.03] 私だけ愛してると
[01:28.83] 誓った言葉を 信じたいから
[01:39.61] 心と心 離れたら
[01:47.10] 友達でさえも いられない
[01:53.73] なんて淋しい 季節の始まり
[02:01.54] 明日からこの道も あの子と歩くのでしょう
[02:08.88] 風に散った 私の初恋
[02:15.66] お願いよ せめて家に たどり着くまでは
[02:23.16] つながれた 指と指を はなさないでいて
[02:30.40] 泣きそうだから
[02:53.01] 明日からこの道も あの子と歩くのでしょう
[03:00.27] 風に散った 私の初恋
[03:06.93] お願いよ せめて家に たどり着くまでは
[03:14.48] つながれた 指と指を はなさないでいて
[03:21.82] 泣きそうだから
歌词翻译
[00:17.93] 求你了 我希望你能对我说出你的真心
[00:25.18] 无法入眠的夜晚持续着
[00:29.89] 我在悲哀的预感中飘摇
[00:40.54] 在度过了相恋的第二个夏天
[00:47.74] 你突然间就像变了个人似的
[00:54.68] 透过电话的声音 也有些冰凉
[01:02.38] 虽然你还是飞奔着来见我 但我心里依旧惴惴不安
[01:09.68] 我喜欢你 喜欢你 即便如此也喜欢你
[01:16.57] 求你了 说那些流言蜚语是假的吧
[01:24.03] 因为我仍想去相信
[01:28.83] 你只爱我一人的誓言
[01:39.61] 恋人之间若是恩断义绝
[01:47.10] 怎么还能忍心做朋友
[01:53.73] 多么寂寥的季节伊始
[02:01.54] 从明天开始 你也会和那孩子漫步于这条小路上吧
[02:08.88] 我的初恋 就这样随风飘散
[02:15.66] 求你了 至少在到家之前 在这段让你勉强的路途里
[02:23.16] 请别松开紧牵的手
[02:30.40] 自己好像要哭出来了
[02:53.01] 从明天开始 你也会和那孩子漫步于这条小路上吧
[03:00.27] 我的初恋 就这样随风飘散
[03:06.93] 求你了 至少在到家之前 在这段让你勉强的路途里
[03:14.48] 请别松开紧牵的手
[03:21.82] 自己好像要哭出来了