星と夜と恋人たち

星と夜と恋人たち

歌名 星と夜と恋人たち
歌手 岡田有希子
专辑 ゴールデン☆アイドル 岡田有希子
原歌词
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:37.99] 今 光と影がかさなり会っいくわ
[00:45.92] 空と海とあなたと
[00:50.57] わたしの気持ちみたい
[00:58.07] はら 大きな船に灯りがともっていく
[01:03.87] 水の上に浮かべたシャンパングラスのよう
[01:16.53] ああ 二人で微睡んでた
[01:23.04] パラソル 午後の時を
[01:27.81] いつまでも 忘れないわ
[01:32.94] ああ 真昼の夢の中で
[01:39.14] 初めて くちづけした
[01:44.11] ロマンス 胸に秘めてるの
[02:07.42] 今 夜の帳が 恋人たちお包む
[02:14.75] 焼けた肌とまつげに
[02:22.94] 星が溢れてくる
[02:25.65] ねえ 波がそこまでうち寄せてくるたびに
[02:33.57] メゾピアノで呟く
[02:38.49] ことば聞こえますか
[02:46.58] ああ ひとつの恋のために
[02:52.46] 流され星になった
[02:57.11] ギリシャの女神のよう
[03:02.22] ああ アンドロメダ 私もまた
[03:08.29] 愛する人は一人
[03:12.68] あなたと 胸に決めてるの
[03:21.51] もう少しきつく抱いてね
[03:29.63] 夜の風が私の髪を解いていくわ
[03:41.44] ああ ひとつの恋のために
[03:47.39] 流され星になった
[03:52.10] ギリシャの女神のよう
[03:57.39] ああ 今宵もあなたの手で
[04:03.71] このまま胸に深く
[04:08.55] 抱かれて夜に沈むのよ
歌词翻译
[00:37.99] 如今 光影相会 重叠交错
[00:45.92] 宛若天空与大海
[00:50.57] 以及你我的心情呢
[00:58.07] 看呀 大船里 灯光璀璨
[01:03.87] 宛如水面漂浮的香槟杯
[01:16.53] 呀呀 两个人在打着盹呢呢
[01:23.04] 在遮阳伞下的午后时光
[01:27.81] 无论何时 都忘不了呢
[01:32.94] 呀呀 在白日的梦里
[01:39.14] 那曾经的初吻
[01:44.11] 心头里暗藏着浪漫情怀呢
[02:07.42] 如今 夜晚幔帐中 耳鬓厮磨的恋人们
[02:14.75] 在火热肌肤与眼角里
[02:22.94] 溢出了点点星光
[02:25.65] 嗯嗯呢 每次浪潮涌来
[02:33.57] 便如中低音般嘟囔
[02:38.49] 听不到那些话语吗
[02:46.58] 吖 因为一个人的恋情
[02:52.46] 而变成了一颗流星
[02:57.11] 宛如希腊的女神一般呢
[03:02.22] 我说 伊索比亚的仙女(仙女座)呀 我也依旧
[03:08.29] 爱着一个人呢
[03:12.68] 在心中 认定了与你在一起
[03:21.51] 那就在稍稍抱紧我一点吧
[03:29.63] 就让今夜的风 轻解我的头发吧
[03:41.44] 吖 因为一个人的恋情
[03:47.39] 而变成了一颗流星
[03:52.10] 宛如希腊的女神一般呢
[03:57.39] 啊啊 今晚也依旧枕着你的双手
[04:03.71] 蜷缩在你的胸口
[04:08.55] 在紧紧抱着你的夜晚里 沉沉睡去呢