星と夜と恋人たち
| 歌名 |
星と夜と恋人たち
|
| 歌手 |
岡田有希子
|
| 专辑 |
ゴールデン☆アイドル 岡田有希子
|
|
[ti:] |
|
[ar:] |
|
[al:] |
| [00:37.99] |
今 光と影がかさなり会っいくわ |
| [00:45.92] |
空と海とあなたと |
| [00:50.57] |
わたしの気持ちみたい |
| [00:58.07] |
はら 大きな船に灯りがともっていく |
| [01:03.87] |
水の上に浮かべたシャンパングラスのよう |
| [01:16.53] |
ああ 二人で微睡んでた |
| [01:23.04] |
パラソル 午後の時を |
| [01:27.81] |
いつまでも 忘れないわ |
| [01:32.94] |
ああ 真昼の夢の中で |
| [01:39.14] |
初めて くちづけした |
| [01:44.11] |
ロマンス 胸に秘めてるの |
| [02:07.42] |
今 夜の帳が 恋人たちお包む |
| [02:14.75] |
焼けた肌とまつげに |
| [02:22.94] |
星が溢れてくる |
| [02:25.65] |
ねえ 波がそこまでうち寄せてくるたびに |
| [02:33.57] |
メゾピアノで呟く |
| [02:38.49] |
ことば聞こえますか |
| [02:46.58] |
ああ ひとつの恋のために |
| [02:52.46] |
流され星になった |
| [02:57.11] |
ギリシャの女神のよう |
| [03:02.22] |
ああ アンドロメダ 私もまた |
| [03:08.29] |
愛する人は一人 |
| [03:12.68] |
あなたと 胸に決めてるの |
| [03:21.51] |
もう少しきつく抱いてね |
| [03:29.63] |
夜の風が私の髪を解いていくわ |
| [03:41.44] |
ああ ひとつの恋のために |
| [03:47.39] |
流され星になった |
| [03:52.10] |
ギリシャの女神のよう |
| [03:57.39] |
ああ 今宵もあなたの手で |
| [04:03.71] |
このまま胸に深く |
| [04:08.55] |
抱かれて夜に沈むのよ |
| [00:37.99] |
如今 光影相会 重叠交错 |
| [00:45.92] |
宛若天空与大海 |
| [00:50.57] |
以及你我的心情呢 |
| [00:58.07] |
看呀 大船里 灯光璀璨 |
| [01:03.87] |
宛如水面漂浮的香槟杯 |
| [01:16.53] |
呀呀 两个人在打着盹呢呢 |
| [01:23.04] |
在遮阳伞下的午后时光 |
| [01:27.81] |
无论何时 都忘不了呢 |
| [01:32.94] |
呀呀 在白日的梦里 |
| [01:39.14] |
那曾经的初吻 |
| [01:44.11] |
心头里暗藏着浪漫情怀呢 |
| [02:07.42] |
如今 夜晚幔帐中 耳鬓厮磨的恋人们 |
| [02:14.75] |
在火热肌肤与眼角里 |
| [02:22.94] |
溢出了点点星光 |
| [02:25.65] |
嗯嗯呢 每次浪潮涌来 |
| [02:33.57] |
便如中低音般嘟囔 |
| [02:38.49] |
听不到那些话语吗 |
| [02:46.58] |
吖 因为一个人的恋情 |
| [02:52.46] |
而变成了一颗流星 |
| [02:57.11] |
宛如希腊的女神一般呢 |
| [03:02.22] |
我说 伊索比亚的仙女(仙女座)呀 我也依旧 |
| [03:08.29] |
爱着一个人呢 |
| [03:12.68] |
在心中 认定了与你在一起 |
| [03:21.51] |
那就在稍稍抱紧我一点吧 |
| [03:29.63] |
就让今夜的风 轻解我的头发吧 |
| [03:41.44] |
吖 因为一个人的恋情 |
| [03:47.39] |
而变成了一颗流星 |
| [03:52.10] |
宛如希腊的女神一般呢 |
| [03:57.39] |
啊啊 今晚也依旧枕着你的双手 |
| [04:03.71] |
蜷缩在你的胸口 |
| [04:08.55] |
在紧紧抱着你的夜晚里 沉沉睡去呢 |