| 歌名 | 異邦人 |
| 歌手 | 翁倩玉 |
| 专辑 | LAST LOVE SONGS ~人には言えない恋がある~ |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:32.31] | 子供たちが空に向かい 両手をひろげ |
| [00:41.31] | 鳥や雲や夢までも つかもうとしている |
| [00:50.51] | その姿はきのうまでの 何も知らない私 |
| [00:59.50] | あなたに この指が届くと信じていた |
| [01:09.30] | 空と大地がふれ合う彼方 |
| [01:18.38] | 過去からの旅人を呼んでいる道 |
| [01:26.84] | あなたにとって私ただの通りすがり |
| [01:35.97] | ちょっとふり向いてみただけの異邦人 |
| [02:05.29] | 市場へ行く人の波に 身体を預け |
| [02:14.20] | 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう |
| [02:23.30] | 祈りの声 ひづめの音 |
| [02:27.77] | 歌うようなざわめき |
| [02:32.33] | 私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝 |
| [02:42.13] | 時間旅行が心の傷を |
| [02:51.20] | なぜかしら埋めてゆく 不思議な道 |
| [02:59.68] | サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き |
| [03:08.75] | あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
| [03:17.81] | あとは哀しみをもて余す 異邦人 |
| [00:32.31] | 孩子们向天空伸开双手 |
| [00:41.31] | 想要抓住小鸟和白云 甚至梦想 |
| [00:50.51] | 到昨天为止都什么也不知道的我 也是这副样子 |
| [00:59.50] | 以为这指尖能够触碰到你 |
| [01:09.30] | 在天地交融的远方 |
| [01:18.38] | 有一条呼唤着来自过去的旅客的路 |
| [01:26.84] | 对于你来说 我只是过客 |
| [01:35.97] | 只是偶然多看了一眼的异邦人 |
| [02:05.29] | 暂时置身于涌向集市的人潮 |
| [02:14.20] | 摇摇晃晃地徘徊在石板地的街角 |
| [02:23.30] | 祈祷之声 马蹄之音 |
| [02:27.77] | 如同歌唱般的嘈杂 |
| [02:32.33] | 白色的早晨就这样径自流逝 弃我不顾 |
| [02:42.13] | 不知道为什么 时间旅行 |
| [02:51.20] | 会逐渐填满心灵的伤痕 神奇的路 |
| [02:59.68] | 只写上了再见的信 还在犹豫着怎么写下去 |
| [03:08.75] | 还有无法化解的悲伤 异邦人 |
| [03:17.81] | 还有无法化解的悲伤 异邦人 |