| 歌名 | 少年と魔法のロボット |
| 歌手 | 天月-あまつき- |
| 专辑 | Hello,World! |
| [ti:少年と魔法のロボット] | |
| [ar:天月-あまつき-] | |
| [al:Hello,World/発売日:2014年7月16日] | |
| [00:00.00] | 作曲 : 40㍍P |
| [00:00.339] | 作词 : 40㍍P |
| [00:01.18] | |
| [00:09.25] | 時計台のある街に、 |
| [00:12.51] | 歌うことが大好きな |
| [00:15.82] | 少年が住んでいました。 |
| [00:22.66] | 弱虫な少年は、 |
| [00:26.01] | 自分の声に自信が持てず |
| [00:29.35] | 人前で歌うことができません。 |
| [00:36.41] | |
| [00:37.18] | 少年と魔法のロボット |
| [00:47.54] | |
| [01:01.51] | |
| [01:03.17] | それを見た博士は毎晩眠りもせず、 |
| [01:09.93] | 少年のために作ります。/ |
| [01:16.70] | コトバとメロディーを |
| [01:20.03] | 教えるだけで、ほら。 |
| [01:23.41] | 思い通りに歌う魔法のロボット。/ |
| [01:29.32] | |
| [01:29.63] | 「キミが作った音楽を |
| [01:32.78] | ワタシが歌い上げるよ。」 |
| [01:36.16] | 目を丸くした少年は |
| [01:39.54] | おそるおそる、ボタンを押しました。/ |
| [01:46.51] | |
| [01:46.82] | 少しだけ不器用な声だけど、 |
| [01:53.62] | 夜空に響いたその声は |
| [02:00.30] | 確かに少年の心に届いていました。 |
| [02:09.97] | 届いていました。/ |
| [02:14.79] | |
| [02:15.48] | ..music.. |
| [02:26.29] | |
| [02:27.55] | その日から少年は |
| [02:31.11] | 毎晩眠りもせず、/ |
| [02:34.46] | ロボットのために作ります。/ |
| [02:41.25] | コトバとメロディーを教える度に、ほら。/ |
| [02:47.88] | 幸せそうに歌う魔法のロボット。/ |
| [02:53.78] | |
| [02:54.08] | 「僕が作った音楽を/ |
| [02:57.24] | 誰かに聞いてほしくて」/ |
| [03:00.71] | 目を光らせた少年は |
| [03:03.93] | おそるおそる、ボタンを押しました。 |
| [03:11.10] | |
| [03:11.39] | 少しだけ不器用な声だけど、/ |
| [03:18.08] | 世界中に響いたその声は |
| [03:24.85] | 確かに人々の心に届いていました。 |
| [03:34.47] | 届いていました。 |
| [03:39.16] | |
| [03:49.87] | 「いつまでもキミの歌を…。」 |
| [03:54.84] | |
| [03:55.42] | いつしか季節は過ぎ去って、/ |
| [04:02.06] | 少年も大人になりました。 |
| [04:08.86] | あの時、教えてくれた歌。 |
| [04:14.99] | ワタシは今でも覚えているから。/ |
| [04:21.70] | |
| [04:22.36] | 少しだけ不自然な声だけど、 |
| [04:29.03] | 夜空に響いたこの声は |
| [04:35.93] | 今でもキミのその心に届いていますか?/ |
| [04:45.50] | 届いていますか? |
| [04:48.67] | |
| [04:48.95] | 「ワタシの歌声、聞こえていますか」 |
| [04:57.18] | |
| [04:58.76] | 終わり |
| [05:00.94] | undefined |
| [ti:少年と魔法のロボット] | |
| [ar:天月-あまつき-] | |
| [al:Hello,World/発売日:2014年7月16日] | |
| [00:01.18] | |
| [00:09.25] | /在某個有着一座時鐘塔的小鎮, |
| [00:12.51] | /住了一個 |
| [00:15.82] | /喜歡歌唱的少年。 |
| [00:22.66] | /軟弱膽小的少年, |
| [00:26.01] | /對自己的聲音沒有自信 |
| [00:29.35] | /無法在人前歌唱。 |
| [00:36.41] | |
| [00:37.18] | /少年與魔法的機械人 |
| [00:47.54] | |
| [01:01.51] | |
| [01:03.17] | /看到了那情形的博士每夜不眠地, |
| [01:09.93] | 為少年而製作。 |
| [01:16.70] | /僅是給予 |
| [01:20.03] | /言語與旋律就會,看吧。 |
| [01:23.41] | 能如心所願地歌唱的魔法機械人。 |
| [01:29.32] | |
| [01:29.63] | /「你所創作的音樂 |
| [01:32.78] | /就由我來歌唱出來吧。」 |
| [01:36.16] | /呆得瞪圓雙眼的少年 |
| [01:39.54] | 戰戰競競地,按下按鈕。 |
| [01:46.51] | |
| [01:46.82] | /雖然是有點笨拙的聲音, |
| [01:53.62] | /但在夜空響徹的那道聲音 |
| [02:00.30] | /確實傳達到少年的內心。 |
| [02:09.97] | 傳達到了。 |
| [02:14.79] | |
| [02:15.48] | |
| [02:26.29] | |
| [02:27.55] | /從那天開始少年 |
| [02:31.11] | 每晚都不眠地, |
| [02:34.46] | 為機械人而創作着。 |
| [02:41.25] | 每當給予了言語和旋律,看吧。 |
| [02:47.88] | 魔法的機械人就一臉幸福地歌唱起來。 |
| [02:53.78] | |
| [02:54.08] | 「想讓誰來聽聽 |
| [02:57.24] | 我創作的音樂」 |
| [03:00.71] | /擦亮雙目的少年 |
| [03:03.93] | /戰戰競競地,按下按鈕。 |
| [03:11.10] | |
| [03:11.39] | 雖然是有點笨拙的聲音, |
| [03:18.08] | /但在世上響徹的那道聲音 |
| [03:24.85] | /確實傳達到眾人的內心。 |
| [03:34.47] | /傳達到了。 |
| [03:39.16] | |
| [03:49.87] | /「永遠都會將你的歌...。」 |
| [03:54.84] | |
| [03:55.42] | 不知不覺間季節流逝 |
| [04:02.06] | /少年亦變成大人了。 |
| [04:08.86] | /那時候,你給予了我的歌。 |
| [04:14.99] | 我此時此刻亦依然記得呢。 |
| [04:21.70] | |
| [04:22.36] | /雖然是有點不自然的聲音, |
| [04:29.03] | /但在夜空響徹的那道聲音 |
| [04:35.93] | 此刻亦有傳達到你的內心嗎? |
| [04:45.50] | /有傳達得到嗎? |
| [04:48.67] | |
| [04:48.95] | /「你聽得到,我的歌聲嗎」 |
| [04:57.18] | |
| [04:58.76] | |
| [05:00.94] |