夏の終焉り
| 歌名 |
夏の終焉り
|
| 歌手 |
電気式華憐音楽集団
|
| 专辑 |
華憐的音楽集II
|
| [00:01.00] |
|
| [00:02.63] |
終わりを迎えた 二人の行方を |
| [00:08.20] |
語り継ぐ者は もういらない |
| [00:16.37] |
|
| [00:28.14] |
よく晴れた朝は 陽だまりのような |
| [00:38.70] |
君の溫もりを 愛しく感じた |
| [00:48.51] |
振り向いた笑顔 瞬間繋ぎとめたら |
| [00:53.76] |
|
| [00:54.86] |
終わりを迎えた 二人の行方を |
| [01:00.25] |
誰が知るだろう |
| [01:05.51] |
守り合いそして 慈しみ合った |
| [01:10.93] |
二人の未來はまだ 見えない |
| [01:16.92] |
|
| [01:30.67] |
世界の終わりが 訪れるなんて |
| [01:41.37] |
信じてなかった 知りたくなかった |
| [01:51.02] |
最期の時 君と共に添い遂げられれば |
| [01:57.46] |
終焉りを迎えた 二人で明日を 語り合えたなら |
| [02:07.97] |
結末はやがて 明るい未來を 築けただろうか |
| [02:16.32] |
死の狹間に |
| [02:21.55] |
|
| [02:57.76] |
まだ(まだ) しず(かに) つた(えて) |
| [03:05.75] |
生きた証を |
| [03:08.58] |
僕が生きたという証をここに遺して |
| [03:14.78] |
終わりを迎えた 二人の行方を 誰が知るだろう |
| [03:25.38] |
守り合いそして 慈しみ合った |
| [03:30.75] |
二人の未來はまだ 見えない |
| [03:38.81] |
|
| [03:59.26] |
夏が終焉る・・・ |
| [04:05.80] |
|
| [00:02.63] |
迎来终焉的两人其行踪 |
| [00:08.20] |
已无须为人所流传下去 |
| [00:28.14] |
晴朗的早晨中我爱惜地 |
| [00:38.70] |
感受到你阳光般的温暖 |
| [00:48.51] |
若挽留回眸一笑的瞬间 |
| [00:54.86] |
迎来终焉的两人其行踪 |
| [01:00.25] |
有谁会知道呢 |
| [01:05.51] |
互相守护然后彼此珍爱 |
| [01:10.93] |
俩人的未来尚未见晓 |
| [01:30.67] |
世界终焉来造访什么的 |
| [01:41.37] |
我不曾相信也不想知道 |
| [01:51.02] |
若最后一刻能与你偕行 |
| [01:57.46] |
如果迎来终焉的两人来交相畅述明日 |
| [02:07.97] |
结局将至能否在死之狭间 |
| [02:16.32] |
筑造出明亮的未来呢 |
| [02:57.76] |
依然(还在) 静静(地) |
| [03:05.75] |
传达(著) 生存的证明 |
| [03:08.58] |
让名为“我活过”的证明留在此处 |
| [03:14.78] |
迎来终焉的两人其行踪 有谁会知道呢 |
| [03:25.38] |
互相守护然后彼此珍爱 |
| [03:30.75] |
俩人的未来尚未见晓 |
| [03:59.26] |
夏天告以终焉 |