Doppelgänger
| 歌名 |
Doppelgänger
|
| 歌手 |
電気式華憐音楽集団
|
| 专辑 |
DETONATOR
|
| [00:32.933] |
水面に映った偽りの |
| [00:39.810] |
私が微笑み語りかける |
| [00:45.490] |
「貴方は誰なの? 冴えない顔 |
| [00:56.171] |
私と似ていない 姿も形も |
| [01:02.479] |
動きも服さえも同じなのに |
| [01:13.632] |
何故貴方は |
| [01:19.524] |
私の顔で嘆くの |
| [01:23.388] |
何故私はこんなにも |
| [01:30.010] |
幸せを感じてるのに」 |
| [01:36.691] |
|
| [01:40.126] |
鏡越し私を見つめてる |
| [01:46.788] |
私は私の忠実な陰 |
| [01:53.205] |
「ねぇ、私に 何を求めているの |
| [01:59.944] |
貴方は私と違って どうして |
| [02:06.260] |
嗚呼…眩しいの |
| [02:12.242] |
何故貴方は |
| [02:18.455] |
光の中で生きるの |
| [02:22.233] |
何故私はこんなにも |
| [02:28.916] |
薄汚れてしまったの」 |
| [02:35.484] |
|
| [02:45.709] |
私の瞳は 貴方だけ捉えて |
| [02:58.548] |
触れあって絶対の距離が縮んで |
| [03:08.485] |
|
| [03:17.488] |
虚像と実像が |
| [03:33.644] |
「何故貴方は |
| [03:39.396] |
私の顔で嘆くの |
| [03:43.276] |
何故私はこんなにも |
| [03:49.816] |
幸せを感じてるのに」 |
| [03:54.362] |
光の中から陰など見えない |
| [04:00.723] |
私の言葉を貴方は聞けない |
| [00:32.933] |
映在水面的伪像 |
| [00:39.810] |
我微笑着对它说 |
| [00:45.490] |
「你是谁?冷酷的脸 |
| [00:56.171] |
和我不相似的姿态与形状 |
| [01:02.479] |
但动作与衣着却和我相同 |
| [01:13.632] |
为何你 |
| [01:19.524] |
以我的脸叹息着 |
| [01:23.388] |
为何我 |
| [01:30.010] |
明明如此的幸福」 |
| [01:40.126] |
透过镜面凝视着我的 |
| [01:46.788] |
凝视着我忠实的影子 |
| [01:53.205] |
「呐...你在向我寻求什么 |
| [01:59.944] |
你为什么和我不一样 |
| [02:06.260] |
啊…如此耀眼 |
| [02:12.242] |
为何你 |
| [02:18.455] |
存于光芒之中 |
| [02:22.233] |
为何我 |
| [02:28.916] |
如此污秽不堪」 |
| [02:45.709] |
我用眼睛找寻着你 |
| [02:58.548] |
几乎快要触碰到你 |
| [03:17.488] |
虚像与实像 |
| [03:33.644] |
「为何你 |
| [03:39.396] |
以我的脸叹息着 |
| [03:43.276] |
为何我 |
| [03:49.816] |
明明如此的幸福」 |
| [03:54.362] |
无法看到光中的影子 |
| [04:00.723] |
也无法传达我的话语 |