| 歌名 | 忘却心中 |
| 歌手 | MEIKO |
| 专辑 | 初音ミク-Project DIVA-extend Complete Collection |
| [00:00.000] | 忘却心中 |
| [00:11.970] | 例えば明日、君が死ぬとしたら |
| [00:17.460] | 今日のうちに何がしたい? |
| [00:22.840] | 生きた証しを残そうか |
| [00:28.210] | 生きる術を見つけようか |
| [00:33.750] | 例え命が散っても思い出は消えない |
| [00:44.650] | 例え世界が散っても魂は消えない |
| [00:55.190] | だけど忘れるのが人間だから |
| [01:00.190] | その時に忘却心中しようか |
| [01:06.990] | あの歴史はもう忘れた人の方が多い |
| [01:12.290] | 勝った者が正義になってた時代の話 |
| [01:17.600] | 僕が死んだら何日で皆忘れるだろう |
| [01:22.950] | 辿り着く答えなんてきっと無いのだろう |
| [01:28.580] | 覚えてます。覚えてます。 |
| [01:33.780] | あなたの手の温もりを・・・ |
| [02:00.190] | 例えば昨日、あの人が死んで |
| [02:05.550] | 今日の君に何を与える? |
| [02:10.880] | それが答えなのかもしれない |
| [02:16.050] | それが人間なのかもしれない |
| [02:21.960] | 例え君が泣いても世界は変わらない |
| [02:32.760] | 例え自我を殺しても僕は変われない |
| [02:43.050] | 感情の性感帯を切り裂いて |
| [02:48.200] | その時に忘却心中しましょう |
| [02:54.950] | あの事件ももう忘れた人の方が多い |
| [03:00.280] | 幼い頃学んだ常識は壊されて |
| [03:05.580] | 明日が死んでも何人の人が気付くだろう |
| [03:11.040] | それは知らない方が幸せなのかも・・・ |
| [03:16.680] | ありがとう。ありがとう。 |
| [03:21.920] | わたしの血の温もりと・・・ |
| [03:27.290] | 覚えてます。憶えてます。 |
| [03:32.730] | あなたの手の温もりを・・・ |
| [00:00.000] | 遗忘殉情 |
| [00:11.970] | 假如说明天,你就会死的话 |
| [00:17.460] | 在今天里头你想做些什么呢? |
| [00:22.840] | 是要留下活过的证据呢 |
| [00:28.210] | 还是寻找活下的方法呢 |
| [00:33.750] | 即便生命消逝回忆也是不会消失的 |
| [00:44.650] | 即便世界消散灵魂也是不会消失的 |
| [00:55.190] | 但是就因为是会遗忘的人类 |
| [01:00.190] | 所以到那时就来进行遗忘的殉情吧 |
| [01:06.990] | 早已忘记那段历史的人是更多的 |
| [01:12.290] | 胜者就能成为正义的时代故事 |
| [01:17.600] | 如果我死了大家会花几天忘记呢 |
| [01:22.950] | 一定也没有什么追溯到的答案吧 |
| [01:28.580] | 我还记得。我还记得。 |
| [01:33.780] | 你的双手的温度… |
| [02:00.190] | 假如说昨天,那个人死了的话 |
| [02:05.550] | 会给今天的你带来什麼呢? |
| [02:10.880] | 那说不定就是回答了 |
| [02:16.050] | 那说不定就是人类了 |
| [02:21.960] | 即便你在哭泣世界也不会改变 |
| [02:32.760] | 即便扼杀了自我我也无法改变 |
| [02:43.050] | 撕裂了感情的敏感地带 |
| [02:48.200] | 那个时候就来进行遗忘的殉情吧 |
| [02:54.950] | 那件事情早已忘记的人也是更多的 |
| [03:00.280] | 小时候学到的常识被摧毁了 |
| [03:05.580] | 就算明天死了又有多少人会发觉呢 |
| [03:11.040] | 不知道那件事说不定才算幸福… |
| [03:16.680] | 谢谢你了。谢谢你了。 |
| [03:21.920] | 与我的血的温度… |
| [03:27.290] | 我还记得。我还记得。 |
| [03:32.730] | 你的双手的温度… |