| 歌名 | THIS ILLUSION -10th moon harmony |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | From new world |
| [00:22.92] | 夢に見ていた |
| [00:25.63] | あの日の影に |
| [00:28.61] | 届かない叫び |
| [00:33.28] | |
| [00:34.21] | 明日の自分は |
| [00:36.85] | なんて描いても |
| [00:40.07] | 消えない願いに濡れる |
| [00:46.36] | |
| [00:49.05] | こぼれ落ちる欠片を |
| [00:54.48] | 掴むその手で |
| [01:00.28] | 揺れる心抱えて |
| [01:05.97] | 飛び込んでいけ夜へ |
| [01:11.97] | |
| [01:17.39] | 誰かを当てにしても |
| [01:22.73] | 求めるものじゃないのだから |
| [01:28.97] | 本当の自分はここにいるって |
| [01:34.23] | 目を閉じていないで |
| [01:40.47] | |
| [01:41.50] | 風にまかれて |
| [01:44.17] | ガラクタじみた |
| [01:47.61] | 懐かしい笑顔 |
| [01:51.67] | |
| [01:52.84] | 明日の自分なら |
| [01:55.48] | なんて祈っても |
| [01:58.72] | 遠ざかる解答(こたえ)は霞む |
| [02:04.88] | |
| [02:07.51] | 凍えそうな躯(からだ)と |
| [02:12.98] | 一片(ひとひら)の想い |
| [02:18.86] | 朽ち果てるその前に |
| [02:24.72] | 飛び越えていけ夜を |
| [02:31.49] | |
| [02:58.74] | 誰かを当てにしても |
| [03:04.18] | 求めるものじゃないのだから |
| [03:09.88] | 本当の自分はここにいるって |
| [03:15.75] | 目を閉じていないで |
| [03:21.28] | 誰かの為に生きて |
| [03:27.00] | この一瞬(とき)が全てでいいでしょう |
| [03:32.77] | 見せかけの自分はそっと捨てて |
| [03:38.52] | ただ在りのままで |
| [00:22.92] | 梦中又见到了 |
| [00:25.63] | 那天的残影 |
| [00:28.61] | 无法传达的呼喊 |
| [00:34.21] | 明天的自己 |
| [00:36.85] | 无论如何努力描绘 |
| [00:40.07] | 都沉浸在难以割舍的祈愿中 |
| [00:49.05] | 将洒落的碎片 |
| [00:54.48] | 紧紧握在手中 |
| [01:00.28] | 怀抱着摇曳的心灵 |
| [01:05.97] | 投身于那无尽的黑暗中 |
| [01:17.39] | 即使依靠着谁 |
| [01:22.73] | 也并非我所追求的 |
| [01:28.97] | 真实的我就在此处 |
| [01:34.23] | 请不要闭上双眼 |
| [01:41.50] | 风所卷来的 |
| [01:44.17] | 是残破不堪 |
| [01:47.61] | 而又令人怀念的笑容 |
| [01:52.84] | 明天的自己 |
| [01:55.48] | 无论如何祈求 |
| [01:58.72] | 远去的答案也依然朦胧 |
| [02:07.51] | 近乎冻结的身躯 |
| [02:12.98] | 心中残留的思念 |
| [02:18.86] | 在完全的腐朽之前 |
| [02:24.72] | 飞跃那永恒的夜吧 |
| [02:58.74] | 即使依靠着谁 |
| [03:04.18] | 也并非我所追求的 |
| [03:09.88] | 真实的我就在此处 |
| [03:15.75] | 请不要闭上双眼 |
| [03:21.28] | 为了某人而生 |
| [03:27.00] | 将此时此刻化作永恒 |
| [03:32.77] | 轻轻丢下虚伪的假面 |
| [03:38.52] | 展现真正的自己 |