アンバランス⇔アシスタンス
| 歌名 |
アンバランス⇔アシスタンス
|
| 歌手 |
早見沙織
|
| 专辑 |
アンバランス⇔アシスタンス
|
| [00:02.09] |
どうして、こんなに不審者な先生の仕事 |
| [00:07.89] |
続けてるんだろう?アンバランス⇔アシスタンス |
| [00:24.50] |
|
| [00:25.72] |
いろんな意味で、真っ直ぐなのは |
| [00:31.51] |
嫌いじゃないです…だけど若干キモいです |
| [00:37.41] |
Hなことを考えたいのなら、その妄想表現は漫画で |
| [00:48.12] |
|
| [00:48.70] |
パンツ並べて柄を悩む顔が |
| [00:54.42] |
本当…アンバランス |
| [00:58.87] |
|
| [00:59.83] |
不思議です、こんな変質者な行動 |
| [01:05.53] |
なのにチョット、カッコよく見えてしまいます |
| [01:10.72] |
一生懸命に原稿を描いてる瞬間の奇跡 |
| [01:17.67] |
続いて欲しくて、アシスタントしてます |
| [01:25.35] |
|
| [01:29.60] |
澄んだ瞳と熱い思い、漫画の技術教えてくれた |
| [01:41.31] |
ちゃんと尊敬してはいるんですよ |
| [01:46.45] |
何故、変態なんですか?…可哀想 |
| [01:52.62] |
|
| [01:52.72] |
論理観のパース狂っています |
| [01:58.43] |
ベタもはみ出してる |
| [02:03.09] |
|
| [02:03.82] |
不思議です、こんなに異常な思考で |
| [02:09.53] |
可愛キャラを描いてしまう、その才能 |
| [02:14.60] |
私だって頑張って連載持ちたいから |
| [02:21.64] |
もっと教わりたい…変な事以外 |
| [02:29.40] |
|
| [02:42.00] |
存在自体が描いてる漫画以上に |
| [02:47.91] |
恥ずかしい先生… |
| [02:52.50] |
|
| [02:54.83] |
不思議です、こんなにも一緒にいて |
| [03:00.48] |
嫌いなんて思わない、どうしてでしょう? |
| [03:05.53] |
きっと、漫画を誰より純粋に愛してると |
| [03:12.64] |
知ってるからかな?アンバランス⇔アシスタンス |
| [03:20.62] |
|
| [00:02.09] |
为什么 会将如此流氓的老师的工作 |
| [00:07.89] |
持续下去呢?不平衡⇔助手 |
| [00:25.72] |
在多种意义上 对正直 |
| [00:31.51] |
并不讨厌 但有些许恶心 |
| [00:37.41] |
胡思乱想H的事情的话 就用漫画表现出妄想 |
| [00:48.70] |
将内裤排列起来 烦恼着花样的脸 |
| [00:54.42] |
真是……不平衡 |
| [00:59.83] |
不可思议 这种精神变态者的行为 |
| [01:05.53] |
却看起来 有点帅 |
| [01:10.72] |
想要拼命画着原稿时一瞬间的奇迹 |
| [01:17.67] |
持续下去 而做着助手 |
| [01:29.60] |
清澈的眼眸和热情 教会了我漫画的技术 |
| [01:41.31] |
非常让我尊敬哦 |
| [01:46.45] |
为什么 是变态呢?真令人同情 |
| [01:52.72] |
伦理观乱了 |
| [01:58.43] |
超出常理 |
| [02:03.82] |
不可思议 如此异常的思考 |
| [02:09.53] |
却能画出可爱的角色 那种才能 |
| [02:14.60] |
就算是我 也想努力画连载 |
| [02:21.64] |
想要老师教给我更多 除了奇怪的事情 |
| [02:42.00] |
存在自身就比画的漫画更加 |
| [02:47.91] |
令人羞耻的老师 |
| [02:54.83] |
不可思议 这样待在一起 |
| [03:00.48] |
却不觉得讨厌 为什么呢? |
| [03:05.53] |
肯定是因为 知道老师 |
| [03:12.64] |
比谁都纯粹地爱着漫画吧 不平衡⇔助手 |