エンド・オブ・デイズ

エンド・オブ・デイズ

歌名 エンド・オブ・デイズ
歌手 逢坂良太
歌手 小野友樹
专辑 TVアニメ『はたらく魔王さま!』キャラクターソング 歌う魔王さま!?
原歌词
[00:15.66] コウク?パシェジェック、イフ?イジュ?エンクス?オウ?ポンフ!(日本語訳:魔王様、月末です!)
[00:19.56] トフ?パイト?イジュ?ハツェ?ポネック?クェフ?オジェック!(日本語訳:あとどれくらい残ってるんだ?)
[00:30.59] 夜空の月が欠けるように間もなく訪れるだろう
[00:37.57] 嘆きと苦しみに塗れた無慈悲な結末が
[00:44.00] 支配の刻に至る瞬間まで -END of DAYS
[00:52.05] 繰り返す終わりの日々よ
[00:58.30] 総て尽きた…今、この世界は輝き無き -嗚呼、無情!
[01:08.07] 無限の荒野だ
[01:12.74] 祈りなどは…もう、届きはしない! -無為!無駄!
[01:20.40] 月の終わり…
[01:23.80] 何も無い
[01:25.56] ジョープ?ウークス?ケフ?イン?ハツェ?レイズォークォ?(日本語訳:何かしらの食料は冷蔵庫に残ってないのか?)
[01:29.05] オンクッ?コンニャク?アンクス?キュウリ?アンクポクェ!(日本語訳:蒟蒻とキュウリしかありません!)
[01:40.00] 開いた冷獄の扉に求める饗宴の贄
[01:47.20] 僅かに遺された希望の全てを喰い尽くす
[01:54.35] 救いなど何も与えられぬまま -END of DAYS
[02:01.78] 繰り返す終わりの日々よ
[02:07.74] 総て尽きた…今、望むことも許されない -嗚呼、無情!
[02:17.70] 下弦の月夜だ
[02:22.51] 飢えと渇き…もう、満たされない! -無為!無駄!
[02:29.82] 触の様に…
[02:33.42] 何も無い
[03:09.42] 悪魔の意図さえ及ばぬ地獄が -END of DAYS
[03:16.71] この世の総てを塗り尽くす!
[03:23.04] 総て尽きた…なら、消えるだろう -嗚呼、無情!
[03:30.22] 輝き無き無限の闇夜だ
[03:37.43] 光と熱…もう、届きはしない! -無為!、無駄!
[03:44.83] 月の終わり…越えるまで
[03:50.03] ムクェァジェ?ジュメンクス?ポネック?ムケペックシヘイヘックスクッ!(日本語訳:もっと計画的にお金を使ってください!)
[03:53.80] アイ?ソンフ?ニークス?ハツェ?ジョクスィンフ!イフイジュ?ハイプ?ホー?ヴォ?ウォク?バイト! (日本語訳:説教はいらねぇ!バイトの時間だ!)
歌词翻译
[00:15.66] (魔王大人,已到月底了!)
[00:19.56] (残留下来还有什么呢?)
[00:30.59] (犹如夜空的月总会月缺一样 很快就会来临吧)
[00:37.57] (那涂满悲叹痛苦的残酷结局)
[00:44.00] (直到支配之刻到来的瞬间 -日子完结)
[00:52.05] (在周而复始已经结束的日子)
[00:58.30] (一切并已用尽…现在,这个世界毫无光辉 -啊哈、无情!)
[01:08.07] (无限的荒野)
[01:12.74] (就算祈祷…也无法传达出! -无所作为!真是废物!)
[01:20.40] (今月结束…)
[01:23.80] (什么也没留下)
[01:25.56] (还有什么食材留在雪柜中?)
[01:29.05] (就只有蒟蒻和小黄瓜!)
[01:40.00] (打开冷狱之门 寻找盛宴的祭品)
[01:47.20] (把仅存遗留下的希望 全部都吞噬下去)
[01:54.35] (不论是何种救赎也没有 -日子完结)
[02:01.78] (在周而复始已经结束的日子)
[02:07.74] (一切并已用尽…现在,不容许任何奢望 -啊哈、无情!)
[02:17.70] (在有着下弦之月的夜晚)
[02:22.51] (又饥又渴…已经,无法填满! -无所作为!真是废物!)
[02:29.82] (在触及之处…)
[02:33.42] (什么也没有)
[03:09.42] (即使是有着企图的恶魔 也无法到达的地狱 -日子完结)
[03:16.71] (这个世界的所有皆已用尽!)
[03:23.04] (一切并已用尽…这样,就消失吧 -啊哈、无情!)
[03:30.22] (全无光辉的无限暗夜)
[03:37.43] (光和热…也不会到来! -无所作为!真是废物!)
[03:44.83] (今月结束…去超越它吧)
[03:50.03] (请你更有计划地使用金钱!)
[03:53.80] (不要训话啦!已到 打工的时间了!)