22才の別れ
| 歌名 |
22才の別れ
|
| 歌手 |
柴田淳
|
| 专辑 |
COVER 70's
|
| [00:00.00] |
22才の別れ |
| [00:01.94] |
(風 1974) |
| [00:03.63] |
|
| [00:05.39] |
柴田淳 |
| [00:07.16] |
「COVER 70’s」 |
| [00:08.97] |
|
| [00:10.74] |
詞曲:伊勢正三 |
| [00:12.41] |
|
| [00:13.10] |
|
| [00:14.10] |
あなたに |
| [00:17.31] |
「さようなら」って言えるのは |
| [00:21.11] |
きょうだけ |
| [00:24.56] |
明日になって |
| [00:26.42] |
またあなたの暖かい手に |
| [00:31.48] |
触れたら きっと |
| [00:34.69] |
言えなくなってしまう |
| [00:38.37] |
そんな 気がして |
| [00:44.34] |
|
| [00:46.13] |
わたしには 鏡に映った |
| [00:49.92] |
あなたの姿を見つけられずに |
| [00:55.06] |
わたしの 目の前にあった |
| [00:58.71] |
幸せにすがりついてしまった |
| [01:03.69] |
|
| [01:15.62] |
|
| [01:16.62] |
わたしの誕生日に22本の |
| [01:23.84] |
ローソクをたて |
| [01:27.25] |
ひとつひとつがみんな君の |
| [01:30.98] |
人生だねって言って |
| [01:34.13] |
17本目からは |
| [01:37.43] |
一緒に火をつけたのが |
| [01:41.15] |
きのうの ことのように |
| [01:47.11] |
|
| [01:48.84] |
今はただ 五年の月日が |
| [01:52.70] |
ながすぎた春といえるだけです |
| [01:57.67] |
あなたの 知らないところへ |
| [02:01.65] |
嫁いでゆくわたしにとって |
| [02:07.05] |
|
| [02:27.40] |
|
| [02:28.40] |
ひとつだけ こんなわたしの |
| [02:32.02] |
わがままきいてくれるなら |
| [02:37.13] |
あなたは あなたのままで |
| [02:40.88] |
変らずにいてください そのままで |
| [02:46.33] |
|
| [03:06.19] |
|
| [00:14.10] |
对你 |
| [00:17.31] |
说了再见 |
| [00:21.11] |
只有今天 |
| [00:24.56] |
到了第二天 |
| [00:26.42] |
要是再一次触摸到 |
| [00:31.48] |
你那温暖的双手 |
| [00:34.69] |
就一定什么话也说不出了 |
| [00:38.37] |
总是这样觉得的 |
| [00:46.13] |
我的影像倒映在镜子里 |
| [00:49.92] |
但是其中却没有你的身影 |
| [00:55.06] |
在我眼前我只看见 |
| [00:58.71] |
幸福破碎而后消散不见 |
| [01:16.62] |
在我的第22个生日 |
| [01:23.84] |
为我一根一根 |
| [01:27.25] |
点起22根蜡烛的你 |
| [01:30.98] |
感叹着这就是人生啊 |
| [01:34.13] |
从我17岁起 |
| [01:37.43] |
我们就一起点亮生日蜡烛 |
| [01:41.15] |
那好像只是昨天的事情一样 |
| [01:48.84] |
到现在已经有了五年时间了 |
| [01:52.70] |
好像是一个太过漫长的春天 |
| [01:57.67] |
尤其是对于已经嫁往 |
| [02:01.65] |
你所不知道的远方的我而言 |
| [02:28.40] |
仅有一个 |
| [02:32.02] |
希望你能理解的任性愿望 |
| [02:37.13] |
你就这样一直 |
| [02:40.88] |
一直保持自己的样子好好生活 |