|
[ti:小さなクジラ] |
|
[ar:绫濑遥] |
| [00:15.580] |
行きたい场所があった太阳の帰る海 |
| [00:27.805] |
わたしが憧れていた深く澄んだ世界 |
| [00:39.947] |
水が冷たい感じ気持ちが目覚めるよう |
| [00:51.964] |
夕日に染まる金色の海无限みたいな远い碧 |
| [01:04.262] |
小さなクジラ今飞び跳ねた巡る宇宙 |
| [01:16.394] |
弾けるしぶききらめく光心はきっと无重力 |
| [01:28.308] |
水面の向こうさぁ颜を上げ透き通る空见に行こう |
| [01:52.684] |
潮风の向こうにはまだ见た事ない町 |
| [02:04.944] |
谁かが奏でるメロディー风に乗って响く |
| [02:17.205] |
泳ぐのは上手くない浮かんで休む一夜 |
| [02:29.398] |
月を浮かべた苍色の海なぜか静かな深い色 |
| [02:41.345] |
小さなクジラ今旅に出た地球の裏 |
| [02:53.631] |
七つの海を风と渡ろう童话をひとつ编むように |
| [03:05.866] |
流れの中にさぁ飞びこんで歌いながら泳ぎ出そう |
| [03:42.144] |
心の深い场所に目を闭じて潜っていく |
| [03:54.231] |
夜空に浮かぶ昔の光时间を超えた永い旅 |
| [04:06.347] |
小さなクジラ今笑ってたほんのそこで |
| [04:18.620] |
小さなわたし小さな地球小さな银河大きな想い |
| [04:30.823] |
小さな海をさぁ飞び出して歌いながら歩きだそう |
| [00:15.580] |
有想去的地方 太阳回落的大海 |
| [00:27.805] |
我一直向往着 深深的澄澈的世界 |
| [00:39.947] |
冷冷的水的感觉 很像醒来时的心情 |
| [00:51.964] |
被夕阳渲染的 金黄色的大海 无垠的遥远的蓝色 |
| [01:04.262] |
小小的鲸鱼 现在 跳跃 巡回的宇宙 |
| [01:16.394] |
飞溅的泡沫 熠熠生辉的光芒 心一定没有重力 |
| [01:28.308] |
水面的彼端 来吧 抬起头 看看 澄澈透明的天空 |
| [01:52.684] |
在海风的彼端 陌生的城市 |
| [02:04.944] |
谁在演奏的旋律 乘着风回响着 |
| [02:17.205] |
游泳不顺利 漂流休息的一夜 |
| [02:29.398] |
倒映着月亮的蓝色海洋 不知为何静静的深深的颜色 |
| [02:41.345] |
小小的鲸鱼 现在开始旅行了 在地球里 |
| [02:53.631] |
与风 越过七大洋 就像编写童话 |
| [03:05.866] |
来吧 跳进水流中 边唱着歌边游泳吧 |
| [03:42.144] |
在心灵深处 闭上眼睛潜进去 |
| [03:54.231] |
浮现在夜空里 古老的光芒 超越时间的 长久的旅途 |
| [04:06.347] |
小小的鲸鱼 现在 在欢笑 就在那里 |
| [04:18.620] |
小小的我 小小的地球 小小的银河 大大的爱恋 |
| [04:30.823] |
来吧 跳进小小的海里 边唱着歌边前进吧 |