sprinter
| 歌名 |
sprinter
|
| 歌手 |
Kalafina
|
| 专辑 |
THE BEST "Blue"
|
| [00:00.93] |
君と出会い |
| [00:07.63] |
叶わぬ夢を見た |
| [00:12.73] |
それはたった |
| [00:19.60] |
一秒で超える永遠 |
| [00:25.21] |
I'm calling |
| [00:27.76] |
君を守ってあげたくて |
| [00:37.17] |
伸ばした指も震えてる |
| [00:45.99] |
そのまま抱き締めた |
| [00:50.17] |
僕らにできることはただ生きているんだと |
| [00:54.71] |
力尽きるまで |
| [00:57.05] |
為すすべなく叫び続ける |
| [00:59.88] |
それだけだから |
| [01:02.31] |
君に届く 僕が届く 絶望の甘さ |
| [01:06.74] |
打ち砕いて走り出すんだ今すぐ |
| [01:11.31] |
世界の果てまで |
| [01:13.97] |
I'm calling |
| [01:15.95] |
遠く足掻く僕の歌が |
| [01:25.32] |
君のほうを空に向けられたら |
| [01:35.82] |
一人じゃない |
| [01:46.70] |
むき出しの本当がこんなカラクリの外側にも |
| [01:54.82] |
あふれ出すほど詰まっていたんだ |
| [02:01.14] |
光の速さで手を振って |
| [02:08.15] |
どこまでも明るい砂漠を |
| [02:14.19] |
僕らは時を蹴り走る |
| [02:25.34] |
風に向かい |
| [02:31.45] |
破れた旗を振り |
| [02:36.78] |
君のいない道を僕は僕のため行くんだ |
| [02:57.40] |
世界の果てまで |
| [03:01.57] |
君に会いたい |
| [03:07.41] |
君が恋しい |
| [03:13.63] |
君に会いたい |
| [03:19.43] |
君が愛しい |
| [03:25.34] |
I'm calling |
| [03:28.47] |
僕がここにいた証は |
| [03:37.32] |
今もきっと君の瞳の中 |
| [03:49.28] |
I’m calling |
| [03:51.97] |
閉じる螺旋に逆らって |
| [04:01.11] |
泣いて叫んで消えて行く僕らは |
| [04:13.30] |
生きているんだ |
| [04:25.46] |
ここに居るんだ |
| [00:00.93] |
与君相逢 |
| [00:07.63] |
做了一个虚幻的梦 |
| [00:12.73] |
那是只有 |
| [00:19.60] |
一秒钟的永恒 |
| [00:25.21] |
I'm calling |
| [00:27.76] |
我想要守护你 |
| [00:37.17] |
颤抖着伸出双手 |
| [00:45.99] |
将你抱在怀中 |
| [00:50.17] |
我们所能做到的 只有尽量活下去 |
| [00:54.71] |
就算无计可施 |
| [00:57.05] |
只有不停呐喊 |
| [00:59.88] |
直到精疲力尽 |
| [01:02.31] |
你能听到吗? 我的叫喊声? |
| [01:06.74] |
现在立刻突破绝望 勇往直前 |
| [01:11.31] |
直到世界之尽头 |
| [01:13.97] |
I'm calling |
| [01:15.95] |
若我远方传来的微弱歌声 |
| [01:25.32] |
能让你仰望天空 |
| [01:35.82] |
那我便不孤独 |
| [01:46.70] |
这颗机械般的心 竟还能那么坦诚 |
| [01:54.82] |
将所有真实的一面展现出来 |
| [02:01.14] |
向消逝的昨日挥一挥手 |
| [02:08.15] |
我们在一望无垠的沙漠 |
| [02:14.19] |
追赶着时间 |
| [02:25.34] |
迎风挥动 |
| [02:31.45] |
残缺的旗帜 |
| [02:36.78] |
我为了我 走在那没有你的道路上 |
| [02:57.40] |
直到世界之尽头 |
| [03:01.57] |
想见你 |
| [03:07.41] |
念着你 |
| [03:13.63] |
想见你 |
| [03:19.43] |
爱着你 |
| [03:25.34] |
I'm calling |
| [03:28.47] |
我存在过的证明 |
| [03:37.32] |
如今也一定映在你瞳中 |
| [03:49.28] |
I'm calling |
| [03:51.97] |
逆转即将关闭的螺旋 |
| [04:01.11] |
尽管我们在哭喊中渐渐消逝 |
| [04:13.30] |
但我们却依然活着 |
| [04:25.46] |
依然存在于此处 |