蜜蜂
| 歌名 |
蜜蜂
|
| 歌手 |
コブクロ
|
| 专辑 |
ALL SINGLES BEST 2
|
| [00:17.410] |
どこから来たのかワタゲが風に漂い |
| [00:32.360] |
夕暮れ染み込む炎に見えた |
| [00:44.040] |
体を寄せ合い咲いているタンポポのように |
| [00:59.060] |
寂しさ隠して生きてゆこうと歌うよ |
| [01:09.670] |
|
| [01:10.670] |
花から花へと飛びかい命をつなげるミツバチ |
| [01:24.080] |
言葉が心と心を結ぶ糸であるように |
| [01:38.750] |
|
| [01:49.110] |
どんなに綺麗な未来がそこにあっても |
| [02:04.030] |
渡しちゃいけない大切なもの抱きしめ |
| [02:14.740] |
|
| [02:15.740] |
この手が埋まるほどの荷物は半分降ろして |
| [02:29.060] |
愛する小さなその手を握りしめていたい |
| [02:44.700] |
|
| [03:27.440] |
花から花へと飛びかい命をつなげるミツバチ |
| [03:40.680] |
言葉が心と心を結ぶ糸であるように |
| [03:54.700] |
|
| [03:55.720] |
僕らの生きてる世界は言葉でつながってるから |
| [04:09.030] |
聞かせて君のその声を |
| [04:17.850] |
心結ぶ糸を風にのせて |
| [04:30.280] |
|
|
[]@5296字幕组 |
| [00:17.410] |
从何而来 随风飘动的绒毛 |
| [00:32.360] |
夕阳西下 消失的前路 |
| [00:44.040] |
互相依偎 像盛开的蒲公英 |
| [00:59.060] |
隐藏的寂寞 活着的今天 歌唱吧 |
| [01:10.670] |
花丛中劳碌 连系生命的蜜蜂 |
| [01:24.080] |
就好像连系人们心灵的言语 |
| [01:49.110] |
即使那里有着多么美好的未来 |
| [02:04.030] |
也有无法割舍的东西 拥抱它们吧 |
| [02:15.740] |
手中的行李太过沉重 就放下一半 |
| [02:29.060] |
心爱的小手 想紧紧握住 |
| [03:27.440] |
花丛中劳碌 连系生命的蜜蜂 |
| [03:40.680] |
就好像连系人们心灵的言语 |
| [03:55.720] |
我们活着的这个世上 在某处总有着连系 |
| [04:09.030] |
听听吧 正是你的声音 |
| [04:17.850] |
系上我的心 乘风而去 |