ラブソングはとまらないよ

ラブソングはとまらないよ

歌名 ラブソングはとまらないよ
歌手 いきものがかり
专辑 ラブソングはとまらないよ
原歌词
[00:04.37] 君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
[00:12.18] ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
[00:19.90]
[00:21.05] 会えないときのなかで ねぇ 想いはつよくなるよ
[00:28.76] また君と笑えるまで わたしは歌うんだ とまらない ラブソング
[00:39.72]
[00:54.94] ひとりきりで始まった この都会の日々は わたしの夢なんだ
[01:11.67] 「会いたい」なんて言えないよ 電話を切ってしまうたび 涙が止まらない
[01:27.05]
[01:27.56] 交差点のなか 立ち止まる 空だけが広くて
[01:36.49] 「がんばらなきゃな…」 まだ君に 会えない
[01:46.67]
[01:47.47] 君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
[01:55.08] ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
[02:03.28]
[02:04.24] さびしさを越えるたび ねぇ 優しくなれるんだよ
[02:12.16] また君と笑えるまで わたしは歌うんだ とめないよ ラブソング
[02:22.94]
[02:29.87] いつも手帳のなかに ふたり撮った写真 笑顔がそこにある
[02:46.45] でもね すぐにしまうんだ 負けそうな自分に なんども向き合うよ
[03:01.76]
[03:02.44] 電車の窓で ぼんやりと ビルを見つめていた
[03:11.44] 「なにもつかんでない…」 まだ君に 会えない
[03:21.33]
[03:22.20] 君のことが好きだよ ねぇ 忘れるときはないよ
[03:30.11] ほら 空をこえるように ひとりで歌うから こたえてよ ラブソング
[03:40.84]
[03:57.15] それぞれの夢 追いかけて 歌はつづいていく
[04:06.13] 信じているんだよ また君に 会いたい
[04:16.09]
[04:21.16] 君のことが好きだよ ねぇ 伝えきれやしないよ
[04:29.01] ひとつ ひとつ 言葉にして そのまま 言えたらな
[04:37.91] すべてがまた出逢って ねぇ ひとつに結べるなら
[04:45.89] 新しい物語を 一緒につむぎたい 歌おうよ ラブソング
[04:57.30]
歌词翻译
[00:04.37] 我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白
[00:12.18] 只能化作只言片语 像那样 才说得出口
[00:21.05] 不能相见的日子里 嘿 思念会变得越发强烈
[00:28.76] 直到能和你再次欢笑 我会一直歌唱下去 爱情之歌 永不停止
[00:54.94] 独自一人启程 这座城市的每一个日子 就是我的梦想
[01:11.67] 而我却说不出那句 我想见你 每次挂掉电话 却又泪流不止
[01:27.56] 在十字路口停下脚步 只有天空无限延伸
[01:36.49] 我对自己说 必须加油了 还没有见到你
[01:47.47] 我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白
[01:55.08] 只能化作只言片语 像那样 才说得出口
[02:04.24] 每熬过一份孤寂 嘿 就会变得更加温柔
[02:12.16] 直到能和你再次欢笑 我会一直歌唱下去 爱情之歌 永不停止
[02:29.87] 总是在记事本里 珍藏着两个人的合照 还有依旧如故的笑脸
[02:46.45] 但是 马上 就要收起来 那快要绝望的自己 我会无数次的直面
[03:02.44] 在电车的窗边呆呆的 凝视一座座的高楼
[03:11.44] 我对自己说 还什么都没有抓住 还没有见到你
[03:22.20] 我好喜欢你 嘿 我一刻都不曾忘怀
[03:30.11] 你听 那像要跨越天际的 是我独自唱出的歌声 那请回应我的爱情之歌吧
[03:57.15] 追寻着各自的梦想 歌声还将继续
[04:06.13] 一直深信着呦 我依然想要见你
[04:21.16] 我好喜欢你 嘿 却又完全不能对你表白
[04:29.01] 只能化作只言片语 像那样 才说得出口
[04:37.91] 所有的一切都会再度重逢 嘿 如果它们能合二为一
[04:45.89] 多想要与你一起书写新的故事呀 放声高唱吧 爱情之歌