時代

時代

歌名 時代
歌手 中島みゆき
专辑 Singles
原歌词
[00:13.490] 今はこんなに悲しくて
[00:19.240] 涙もかれ果てて
[00:25.170] もう二度と笑顔には
[00:30.720] なれそうもないけど
[00:43.270] そんな時代もあったねと
[00:49.010] いつか話せる日がくるわ
[00:55.090] あんな時代もあったねと
[01:01.570] きっと笑って話せるわ
[01:07.490] だから 今日はくよくよしないで
[01:13.920] 今日の風に吹かれましょう
[01:20.850] まわるまわるよ 時代はまわる
[01:27.380] 喜び悲しみくり返し
[01:33.340] 今日は別れた恋人たちも
[01:39.000] 生まれ変わって めぐりあうよ
[01:46.010] 旅を続ける人々は
[01:51.190] いつか故郷に出会う日を
[01:57.110] たとえ今夜は倒れても
[02:02.910] きっと信じてドアを出る
[02:07.790] たとえ今日は果てしもなく
[02:14.710] 冷たい雨が降っていても
[02:21.580] めぐるめぐるよ 時代はめぐる
[02:27.510] 別れと出会いをくり返し
[02:32.810] 今日は倒れた旅人たちも
[02:39.360] 生まれ変って歩きだすよ
[03:09.650] まわるまわるよ 時代はまわる
[03:15.250] 別れと出会いをくり返し
[03:20.560] 今日は倒れた旅人たちも
[03:27.110] 生まれ変って歩きだすよ
[03:32.650] まわるまわるよ 時代はまわる
[03:38.080] 別れと出会いをくり返し
[03:43.380] 今日は倒れた旅人たちも
[03:50.010] 生まれ変って歩きだすよ
[03:55.560] 今日は倒れた旅人たちも
[04:01.560] 生まれ変って歩きだすよ
歌词翻译
[00:13.490] 此刻我是如此伤心欲绝
[00:19.240] 连泪都哭乾了
[00:25.170] 大概再没有机会
[00:30.720] 有展现笑容的时候了
[00:43.270] "也曾有过那样的时代啊"
[00:49.010] 有一天我也能这样话当年吧
[00:55.090] "也曾有过那样的时代啊"
[01:01.570] 一定能笑著这麼说吧
[01:07.490] 所以今天就别再闷闷不乐了
[01:13.920] 吹吹今日迎面而来的微风吧
[01:20.850] 转变著转变著时代不断转变著
[01:27.380] 欢喜与悲伤反反覆覆
[01:33.340] 就是今日牢燕分飞的恋人们
[01:39.000] 他日亦将脱胎换骨再度重逢哟
[01:46.010] 踏上漫漫旅程的人们
[01:51.190] 是因为坚信著有朝一日能再见到故乡
[01:57.110] 所以哪怕今夜颓倒在地
[02:02.910] 仍然如此坚信著推门而出。
[02:07.790] 哪怕今日外面等的我的
[02:14.710] 是没完没了的泠雨 也不退缩了
[02:21.580] 循环又循环啊 时代循环著
[02:27.510] 别离与相遇反反覆覆
[02:32.810] 就是今天不支倒地的游子们
[02:39.360] 来日亦将改头换面重新出发哟
[03:09.650] 转变著转变著时代不断转变著
[03:15.250] 别离与相遇反反覆覆
[03:20.560] 就是今天不支倒地的游子们
[03:27.110] 来日亦将改头换面重新出发哟
[03:32.650] 转变著转变著时代不断转变著
[03:38.080] 别离与相遇反反覆覆
[03:43.380] 就是今天不支倒地的游子们
[03:50.010] 来日亦将改头换面重新出发哟
[03:55.560] 就是今天不支倒地的游子们
[04:01.560] 来日亦将改头换面重新出发哟