THE END OF THE WORLD
| 歌名 |
THE END OF THE WORLD
|
| 歌手 |
ムック
|
| 专辑 |
The End of The World
|
| [00:36.81] |
最後には誰もかも だいたい壊れてく |
| [00:42.69] |
昨日終電に乗り遅れた初老の男は |
| [00:48.56] |
今朝改札で |
| [00:50.76] |
自杀したってさ |
| [00:53.79] |
俺たちには 問題が山積みで |
| [01:00.26] |
隠し事もたくさんあります |
| [01:03.32] |
世界が終わっても |
| [01:05.81] |
何一つ 変わんねえよ |
| [01:10.67] |
|
| [01:12.41] |
WHY?あっっちゅう间に 眼に もう |
| [01:18.24] |
鉛のゴミが入って |
| [01:23.78] |
世界が遮断して |
| [01:27.00] |
もう終わりだ |
| [01:33.28] |
|
| [01:45.61] |
だいたい俺たちは 何のため生きてんだ |
| [01:51.34] |
こんな下らねえ事で喧嘩すんのは |
| [01:55.20] |
もうヤメにしようぜ |
| [01:57.38] |
時間が止まるってよ |
| [01:59.83] |
もう あの日終わってんだよ |
| [02:02.89] |
ガタゴト电车に揺られて繰り返す日々よ |
| [02:08.90] |
そう 君は偉大だね |
| [02:13.79] |
|
| [02:15.32] |
WHY?あっっちゅう間に 絵に もう |
| [02:21.29] |
鉛の雨 降り積もった |
| [02:27.33] |
何もかもシャットダウンしてもう |
| [02:33.42] |
壊れて何もかも なくなった |
| [02:38.31] |
|
| [03:01.54] |
THE END OF THE WORLD |
| [03:07.53] |
世界が 壊れて |
| [03:12.94] |
僕等は 泣いたんだ |
| [03:18.83] |
悲しくて 悲しくて |
| [03:24.61] |
あの空の 向こうには |
| [03:30.49] |
素晴らしい未来が |
| [03:36.40] |
待ってる |
| [03:39.10] |
思い描いた 世界が 今ここに |
| [00:36.81] |
最后不管是谁 大概都会崩溃 |
| [00:42.69] |
昨天错过了最终电车的初老的男子 |
| [00:48.56] |
今天在检票口 |
| [00:50.76] |
自杀了 |
| [00:53.79] |
我们的问题堆积成山 |
| [01:00.26] |
也隐瞒了很多秘密 |
| [01:03.32] |
就算世界终结 |
| [01:05.81] |
也没有什么会改变 |
| [01:10.67] |
|
| [01:12.41] |
为什么一瞬之间 眼睛里已经 |
| [01:18.24] |
进了铅一般的沙子 |
| [01:23.78] |
世界被阻断了 |
| [01:27.00] |
已经结束了 |
| [01:33.28] |
|
| [01:45.61] |
本来我们是 为了什么而出生的呢 |
| [01:51.34] |
为这些无聊的事情而吵架 |
| [01:55.20] |
还是别这样了吧 |
| [01:57.38] |
时间停止了 |
| [01:59.83] |
那一天 已经结束了啊 |
| [02:02.89] |
电车哐当哐当地摇晃着 每天循环往复 |
| [02:08.90] |
对 你真是伟大 |
| [02:13.79] |
|
| [02:15.32] |
为什么 一瞬之间 画卷已经 |
| [02:21.29] |
降下了铅一般的雨水 |
| [02:27.33] |
所有的一切都已经停止了 |
| [02:33.42] |
崩溃了 所有的一切都消失了 |
| [02:38.31] |
|
| [03:01.54] |
世界的终结 |
| [03:07.53] |
世界已经崩溃了 |
| [03:12.94] |
我们在哭泣 |
| [03:18.83] |
悲伤地 悲伤地 |
| [03:24.61] |
那天空的彼岸 |
| [03:30.49] |
有美好的未来 |
| [03:36.40] |
正在等候 |
| [03:39.10] |
理想中构思的世界 正在这里 |