ココロルート

ココロルート

歌名 ココロルート
歌手 榊原ゆい
专辑 GWAVE 2013 2nd Progress
原歌词
[00:00.00]
[00:04.15] 見あげれば きらめきの向こう
[00:10.65] 流れだす願い ひとつだけ
[00:15.78] 聞いて、キイテ
[00:18.63]
[00:31.41] ココロがつながるなんて信じてなかった
[00:38.51] 今はこんな離れていても感じてるの
[00:44.98] 会うたびふざけたフリで隠したコトバも
[00:52.22] 嘘も全部脱ぎすてるから聞いてほしい
[00:58.35] あふれだすこの想い
[01:03.63] 胸のヒカリつないで あなたに届け
[01:11.81] ずっと言えなくていつも笑顔の裏に
[01:18.71] 隠してたキモチ 空にほどくよ
[01:25.14] 足りないコトだらけの私でも
[01:32.92] ココロ受けとめてね ぎゅっと
[01:39.34]
[01:50.42] 秘密は守らなきゃとか 誰かのためとか
[01:57.40] いつもそんな言い訳ばかりしていたけど
[02:03.74] 勝手な私のルール 許してくれてた
[02:11.07] やさしすぎるあなたの腕に甘えてたの
[02:17.11] ためらいの迷路から抜けだす勇気
[02:26.15] いますぐ 私に届け
[02:30.58] 手にしただけですべて変わるみたいに
[02:37.56] 都合いい魔法なんてないけど
[02:44.09] つないだ手のぬくもり感じたら
[02:51.78] ココロ変わるはずね きっと
[02:57.76]
[03:52.62] 私のココロ いつもナイショばかりで
[03:59.76] 気づかないフリで 逃げてゴメンね
[04:06.49] 知らないコトだらけの明日でも
[04:14.22] もう手を離さないよ ずっと
[04:20.36] 見あげれば きらめきの向こう
[04:27.38] 流れだす願い ひとつだけ
[04:33.03] 聞いて、キイテ
[04:35.12] もどかしい人ごみを抜けて
[04:41.05] 届けたいコトバ ひとつだけ
[04:47.00] ハヤク、速く
[04:49.29] 终わり
歌词翻译
[00:04.15] 仰望天空 望向远方的繁星
[00:10.65] 流过心田 许下唯一的愿望
[00:15.78] 请你倾听——
[00:31.41] 「心心相印」什么的曾未能相信
[00:38.51] 如今已然离别、却仍如此所想吗?
[00:44.98] 相逢之时,请将用开玩笑刻意掩盖的
[00:52.22] 话语和谎言全部抛下、希望你能倾听
[00:58.35] 已然满溢的这份思念
[01:03.63] 用心灵之光连系住,传达到你的心间
[01:11.81] 一直无法表达、一直隐藏在笑容背后的心情
[01:18.71] 如今于天空之下绽放
[01:25.14] 虽然我也有着诸多的缺点
[01:32.92] 却仍希望、你能欣然接纳
[01:50.42] 「如果不能保守秘密的话...」「是因为某某人的原因啦...」
[01:57.40] 虽然我总是找着这样的借口
[02:03.74] 但是否能够顺从我任性的要求
[02:11.07] 让我在你温柔的臂弯里撒娇呢?
[02:17.11] 从令人茫然的迷宫走出的勇气
[02:26.15] 请你立刻、将它送达我这里
[02:30.58] 「只要一握紧你的手,周遭的一切都改变了」
[02:37.56] 尽管这样便利的魔法当然是没有的
[02:44.09] 但若从握紧你的手中传来一丝温暖
[02:51.78] 我的心情、就一定会改变
[03:52.62] 我把内心一直封闭起来
[03:59.76] 装作没有察觉、一直逃避,这样做真是抱歉
[04:06.49] 在迈向充满未知的明天的路上
[04:14.22] 请你永远不要再把手松开
[04:20.36] 仰望天空 望向远方的繁星
[04:27.38] 流过心田 许下唯一的愿望
[04:33.03] 请你倾听——
[04:35.12] 从熙熙攘攘的人群中穿过
[04:41.05] 我想倾诉的话语只有一句
[04:47.00] 请你快点——
[04:49.29] -终-