紅ノ月

紅ノ月

歌名 紅ノ月
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~紅~
原歌词
[ti:紅ノ月]
[ar:IA]
[al:IA THE WORLD ~紅~]
[00:44.66] 遠く遠く果てしない昨日
[00:48.37] 僕は 君は どうしたんだろう?
[00:52.10] 深い闇を見つめたまま
[00:55.79] この眼は何を憂いてたんだろう?
[00:59.53] 「いつまでも...」そこで途切れた声
[01:03.04] 静けさに鼓動だけが響いた
[01:06.86] 儚さに散りゆく運命を手にする覚悟の息をして
[01:14.15] 夜空 咲き誇る無数の星
[01:17.92] 照らす 浮世に仕えてゆく身
[01:21.51] 降り注ぐ劫火の雨の中
[01:25.26] 宙(そら)に浮かぶは紅ノ月
[01:28.90] 1つ1つまた1つと
[01:32.74] フワリ消える尊き影は
[01:36.53] 何重にだって重なった宿命ってやつを壊してきてんだよ
[01:43.64] 「この手から失う温もりを悲しまないで」と君は微笑んだ
[01:50.86] 震えてるその身体が
[01:53.75] 命(いま)を懸命にたぐり寄せながら
[01:58.25] 闇夜 彩る無限の光
[02:02.19] 泡沫になぞられた過去未来
[02:05.93] 終焉 向かう刻 この灯火
[02:09.54] 影を落とすは 紅ノ月の夜
[02:28.30] 君の眼は閉じて僕の涙
[02:32.13] 白く明け 朝陽 空模様
[02:35.65] ユラリ雲 やがて君は笑う
[02:39.32] 届かない願い 君は笑う
[02:44.86] 夜空 咲き誇る無数の星
[02:48.34] 照らす 浮世に仕えてゆく身
[02:55.69] 宙(そら)に響かせる想(うた)
[02:58.48] 全ては運命(サダメ)と言うのなら僕は凛とした眼 焔の気味
[03:06.80] 君が眠りにつく空へと
[03:10.49] いざ導けよ 紅ノ月
歌词翻译
[00:44.66] 遥远的 遥远的 没有尽头的昨天
[00:48.37] 我,你,到底是怎么了?
[00:52.10] 深深地凝视着深深的黑暗
[00:55.79] 这双眼睛到底有什么好忧愁的呢?
[00:59.53] 「一直都是...」这种间断的声音
[01:03.04] 仅仅是在寂静的心跳中回响着
[01:06.86] 在手上逐渐凋零的命运 觉悟的呼吸
[01:14.15] 夜空中绽放着无数颗闪亮的星星
[01:17.92] 照亮我这个侍奉着尘世的身体
[01:21.51] 在倾注而下的劫火的雨中
[01:25.26] 在空中浮现的是红色的月亮
[01:28.90] 一个又一个
[01:32.74] 轻轻消失的闪着光辉的影子
[01:36.53] 重叠轮回的宿命,把那东西弄得坏掉了
[01:43.64] 你微笑着说“不要让这双手失去温暖”
[01:50.86] 不停地颤抖的的身体
[01:53.75] 虽然将生活拖累的很艰苦= =
[01:58.25] 无限的光芒为黑夜增添了色彩
[02:02.19] 过去的未来已经被化作泡沫
[02:05.93] 走向灭亡那一刻的灯光
[02:09.54] 被蒙上了一层阴影 红月之夜
[02:28.30] 你闭上眼睛 我流下了眼泪
[02:32.13] 白亮的黎明 朝阳和天空
[02:35.65] 轻摇着的白云 最终你笑了出来
[02:39.32] 达不到的愿望 你笑了
[02:44.86] 夜空中绽放着无数颗闪亮的星星
[02:48.34] 照亮我这个侍奉着尘世的身体
[02:55.69] 虚拟的歌声在空中回响
[02:58.48] 如果说这所有的一切都是命运的话 我凛然的眼睛只会有冒出火焰的感觉
[03:06.80] 与你一同入睡的天空
[03:10.49] 攻略中。。。。。