ライバル!

ライバル!

歌名 ライバル!
歌手 松本梨香
专辑 ポケモンTVアニメ主题歌 BEST OF BEST 1997-2012
原歌词
[00:00.00] 作曲 : たなかひろかず
[00:01.00] 作词 : 戸田昭吾
[00:07.220] ほえる はねる そらをとぶ
[00:09.190] トライアタック メガトンパンチ!
[00:15.420] うたう ねむる サイコキネシス
[00:17.390] ロケットずつき 10萬ボルト!
[00:23.660] 勝っても負けても おまつりりさわぎ
[00:25.670] バトルしようぜ ポケモンバトル!
[00:28.170]
[00:29.480] 負けた くやしさは
[00:33.520] ふるえるほどだけど
[00:37.560] にぎりこぶしを ほどいて
[00:45.880] ズボンで汗ふき あくしゅしよう!
[00:51.010]
[00:53.870] 時の流れは ふしぎだね
[00:58.130] “どっちが勝ったか ねえ、おぼえてる?”
[01:02.580] いまでは ホラ 現在 你瞧
[01:05.590] 笑いながら 話ができるよ
[01:13.830] “わすれたね!”って とぼけてる
[01:17.810] そんな オレのライバルたち
[01:26.690]
[01:43.700]
[02:08.270] すてみタックル からてチョップ
[02:10.270] オーロラビーム ハイドロポンプ
[02:16.490] にらみつける ゆびをふる
[02:18.780] はっぱカッター でんこうせっか!
[02:24.610] 勝っても負けても おまつりさわぎ
[02:26.630] バトルしようぜ! ポケモンバトル!
[02:30.390]
[02:31.670] 勝ったうれしさは
[02:35.770] 泣きたいほどだけど
[02:40.690] 勝ち負けよりも だいじな
[02:48.810] 何かがきっと あるはずさ!
[02:54.460]
[02:57.110] ライバルどうし おかしいね
[03:01.230] “まだまだ育てが たりないぜ!”
[03:05.650] それでも ホラ
[03:08.730] 選んだ道が おなじ道だから
[03:17.000] “負けないぞ!”って いいながら
[03:20.940] おなじ夢を 語り合う
[03:28.630]
[03:29.320] 夢の つぼみは
[03:33.390] つぼみの ままだけど
[03:37.550] 少しずつ ふくらんできてる
[03:42.510] そんな 気がするよ
歌词翻译
[00:07.220] 〖吼叫 水溅跃 飞空〗
[00:09.190] 〖三角攻击 百万吨拳击!〗
[00:15.420] 〖歌唱 睡眠 精神干扰〗
[00:17.390] 〖火箭头槌 10万伏特!〗
[00:23.660] 〖赢也好输也好 皆欢闹一场〗
[00:25.670] 〖来对战吧 小精灵对决!〗
[00:29.480] 〖打输后的不甘心〗
[00:33.520] 〖足以令人浑身颤抖〗
[00:37.560] 〖但还是松开握紧的拳头〗
[00:45.880] 〖在裤子上擦干汗水 来握手吧!〗
[00:53.870] 〖时间的流水真不可思议〗
[00:58.130] 〖"呐 你还记得是谁赢了吗?"〗
[01:02.580] 〖现在 你瞧〗
[01:05.590] 〖我们仍然能笑着交谈呢〗
[01:13.830] 〖装傻说道 "我忘记了!"〗
[01:17.810] 〖我那些尽是如此的劲敌们〗
[02:08.270] 〖舍身撞击 空手切〗
[02:10.270] 〖极光光线 高压水泵!〗
[02:16.490] 〖瞪眼 摇手指〗
[02:18.780] 〖飞叶快刀 电光石火!〗
[02:24.610] 〖赢也好输也好 皆欢闹一场〗
[02:26.630] 〖来对战吧 小精灵对决!〗
[02:31.670] 〖获胜后的喜悦〗
[02:35.770] 〖简直催人泪下〗
[02:40.690] 〖但比起胜负 一定有着〗
[02:48.810] 〖更为重要的什么包含在内!〗
[02:57.110] 〖竞争对手之间真有趣〗
[03:01.230] 〖"你培养得还不够呢!"〗
[03:05.650] 〖不过 你瞧〗
[03:08.730] 〖正因为走的路都一样〗
[03:17.000] 〖"我不会输的!" 才刚说完〗
[03:20.940] 〖便在倾谈同一个梦〗
[03:29.320] 〖梦想的花蕾〗
[03:33.390] 〖虽然还是个花蕾〗
[03:37.550] 〖不过可以看出它正慢慢绽放〗
[03:42.510] 〖就是有那种感觉〗