| 歌名 | 1998 のび太の南海大冒険『ホットミルク』 |
| 歌手 | V.A. |
| 专辑 | 藤子・F・不二雄生誕80周年 ドラえもん 歌の大全集 |
| [ti:] | |
| [ar:] | |
| [al:] | |
| [00:10.19] | 月も見えない夜の途中で |
| [00:19.10] | 目覚めたあたしはひとりぼっちだった |
| [00:27.54] | ベッドの隅でまあるくなって |
| [00:35.95] | あなたを想うと眠れなくて迷子 |
| [00:47.09] | 夢の中ではそばにいて |
| [00:51.46] | 優しく愛してくれるの |
| [00:56.24] | 「それはなぜ?」って聞いたとたん |
| [01:00.22] | 目が覚めちゃうの |
| [01:05.11] | あなたの一番大切なもの |
| [01:13.89] | あたしじゃないのが悲しくなるけど |
| [01:22.39] | あなたの一番大切なもの |
| [01:30.50] | あたしが一番知ってるはずでしょう |
| [01:42.24] | そんな小さな確信を手のひらに握りしめてる |
| [01:51.28] | お気に入りの指輪がぎゅっと痛いほど強く |
| [02:02.03] | あたしの一番 大切な人 |
| [02:11.45] | あなたを近くに感じていたいから |
| [02:24.49] | (セリフ)本当はとても泣き虫だよって言いたい |
| [02:28.77] | いつも会いたいんだよさびしがり屋なんだよって… |
| [02:34.09] | 夜が嫌いになっちゃうよ 夢だけじゃ足りないよ |
| [02:39.97] | 自分でもびっくり こんなあたしはあなたのせいで |
| [02:45.22] | あなたが必要だよ あなたもあたしのせいで |
| [02:50.51] | あたしがきっと必要になるよ そう信じてる… |
| [03:00.75] | 夢の中ではそばにいて |
| [03:04.89] | 優しく愛してくれるの |
| [03:09.76] | 「それはなぜ?」って聞いたとたん |
| [03:13.88] | 目が覚めちゃうの |
| [03:20.96] | 眠れない夜 あなたもいない |
| [03:29.42] | ホットミルクでも作って飲もうかな |
| [00:10.19] | 在望不见月亮的午夜 |
| [00:19.10] | 失眠的我孤独地 |
| [00:27.54] | 蜷缩在床的一隅 |
| [00:35.95] | 思念着朋友我就像无法入眠的迷途羔羊 |
| [00:47.09] | 在梦中你伴在我身旁 |
| [00:51.46] | 真诚地给与我爱呵 |
| [00:56.24] | 正想问你这是为何 |
| [01:00.22] | 突然间梦醒了 |
| [01:05.11] | 当我知道我不是你最真诚的朋友时 |
| [01:13.89] | 感到无比的悲伤 但是 |
| [01:22.39] | 谁是你最好的朋友 |
| [01:30.50] | 我应该是最知晓的 |
| [01:42.24] | 我牢牢地握着这一份小小的确信 |
| [01:51.28] | 心爱的礼物使我的内心更痛楚 |
| [02:02.03] | 我真心的朋友啊 |
| [02:11.45] | 我真想伴随在你身旁 |
| [02:24.49] | 我其实是非常爱哭的我一直都好想见到你 |
| [02:28.77] | 因为我是个怕寂寞的人 |
| [02:34.09] | 我很讨厌夜晚因为见不到你 |
| [02:39.97] | 我自己也对这样的我吓了一跳 |
| [02:45.22] | 我需要你的肩膀和你的胸膛 |
| [02:50.51] | 而你也一定同样需要我的肩膀与胸膛 |
| [03:00.75] | 你一定会需要我 |
| [03:04.89] | 我是这么相信着的在梦中 |
| [03:09.76] | 你伴在我身旁真诚地给与我爱呵 |
| [03:13.88] | 正想问你这是为何突然间梦醒了 |
| [03:20.96] | 不眠之夜你在何方 |
| [03:29.42] | 去热一杯牛奶吧 |