はるかぜ

はるかぜ

歌名 はるかぜ
歌手 doa
专辑 doa BEST ALBUM“open door"2004-2014
原歌词
[00:00.00] 作曲 : 徳永暁人
[00:01.00] 作词 : 徳永暁人
[00:19.625] まぶしい阳射しの中にあの顷の匂いがした
[00:26.625] 柔らかい微笑み今にも帰って来そうなくらい
[00:33.303] 名前を口にしなくなってどれくらい経ったのだろう
[00:40.166] 置き去りの想いはまるで伝わらないまま
[00:48.136] それでも迷いながら仆たちは
[00:53.505] 绝え间ない日常の中にある
[00:58.388] 本当の宝を探しにゆく
[01:03.748] はるかぜに愿いを乘せて
[01:11.337] 心はいつもそばにいるから
[01:18.176] ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[01:25.431] 胸いっぱいに広がれ
[01:36.83] 行く先も决めずに二人で白い电车に飞び乘った
[01:42.668] このまま永远にどこかへ行けそうな気がした
[01:49.62] “ありがとう”も言えずにそれがあたりまえの日々だった
[01:56.199] 君を失う事なんて思いもしないで
[02:04.446] どんなに辛い时や不安な时も
[02:09.588] 饰らない君の何気ない言叶
[02:14.422] それだけでいつも强くなれた
[02:19.970] はるかぜに愿いを乘せて
[02:27.646] 心はいつもそばにいるから
[02:34.339] ゆらゆらと舞い踊るさよならの花よ
[02:41.536] 空いっぱいに繋がれ
[02:48.688] 淋しさは生きる证なのか乘り越えてゆける证なのか
[02:55.481] 何故にかけがえのないものばかり积もってゆくのか
[03:17.437] はるかぜが追い抜いてゆく
[03:25.05] せつなさを包み込むように
[03:31.811] 季节が巡って街の色がどんなに変わっても
[03:39.84] あの顷の気持ちは変わらない
[03:44.645] はるかぜに愿いを乘せて
[03:52.106] 心はいつもそばにいるから
[03:58.847] ひらひらと舞い落ちるさよならの花よ
[04:06.13] 胸いっぱいに広がれ
[04:11.652] ずっと忘れないように
[04:18.365] きっと忘れないように
[04:39.996] 静かな春が过ぎてく
歌词翻译
[00:19.625] 在灿烂的阳光中闻到了那时的味道
[00:26.625] 带著温柔的微笑 现在就要归来了
[00:33.303] 说不出口的名字 至今过了多久
[00:40.166] 被弃置的思念是完全无法传达心意的
[00:48.136] 儘管如此 我们仍一边迷茫著
[00:53.505] 一边在不曾间断的日常生活中
[00:58.388] 找寻真正的宝物
[01:03.748] 春风乘载著愿望
[01:11.337] 我的心永远在你的身边
[01:18.176] 飘零飞落的离别之花啊
[01:25.431] 在心中扩散开来
[01:36.83] 连目的地都不决定就跳上白色电车的2人
[01:42.668] 仿佛就这样能永远驰骋下去到达任何的地方
[01:49.62] 就连“谢谢”也没说 这样理所当然地过著每一天
[01:56.199] 却从来没想过会失去你
[02:04.446] 无论在辛苦的时候还是不安的时候
[02:09.588] 你那毫不掩饰的言语
[02:14.422] 就能让我永远坚强
[02:19.970] 春风乘载著愿望
[02:27.646] 心一直在这裡
[02:34.339] 翩翩飞舞的离别之花
[02:41.536] 连繫著天空
[02:48.688] 孤独是生存的证明吗?是能超越的证明吗?
[02:55.481] 那为何只是积累了无可替代的东西?
[03:17.437] 春风 去追赶吧
[03:25.05] 仿佛被悲伤所包围著
[03:31.811] 即使季节变迁 街道的颜色变得如何
[03:39.84] 此刻的心情也不会改变
[03:44.645] 春风 乘载著愿望
[03:52.106] 心一直在这裡啊
[03:58.847] 飘零飞舞的离别之花
[04:06.13] 在心中扩散开来
[04:11.652] 永远无法忘怀
[04:18.365] 一定不会忘记
[04:39.996] 寂静的春天流逝著