ガラナ

ガラナ

歌名 ガラナ
歌手 スキマスイッチ
专辑 ガラナ
原歌词
[00:01.24] 最近体調は悪かないが心臓が高鳴って参っている
[00:08.33] 炎天下の後押しでもって僕のテンションは急上昇フルテンだ
[00:28.44] 勇気次第でもうさ、 距離なんか自由自在だって燃えている
[00:35.28] キッスしたい唇狙ってターゲット絞って急接近してやるんだ!
[00:45.82] "要は有言実行" ・・・出来るなら苦労はしねぇ
[00:52.55] 実際そうはいかんよ? 君を前にしちゃきっと固まってる
[01:02.35] 肝心なとこでいつだって臆病の虫が泣き出して
[01:09.33] 一歩前に踏み出せずに情けないぜ 何してんだ!
[01:15.80] 「伝わんないさ、どうせ無理だ」 って決め付けているその前に
[01:22.84] カッコなんか気にしなくていいや この想いを止めるな!
[01:35.98] 大体なんにしたって中途半端 へらず口ばっか吠えている
[01:42.56] 一体全体欲しいものはなんだ? 優柔不断じゃ勝利なんかもう得られんぞ
[01:53.38] もう何回恋してんの? 諦めて素通りして
[02:00.15] 消極的人格を飼いならしてないでここで脱ぎ捨てろ!
[02:10.05] 成功の影にいつだって憂いはつきものってもんだ
[02:16.84] 昨日と今日が雨ならば明日はきっと晴れ渡るや
[02:23.28] 二の足を踏んでちゃ無理だって脳ミソでは解っているのだ
[02:30.45] 結果ばっか考えなくていいや この想いよ曇るな!
[02:51.16] 完成した愛の延長線上には栄光と希望に満ちた楽園がある
[03:03.37] 追い求めた理想を現実に変えていくんだ
[03:10.54] ビビるんじゃねーぞ エンジン全開だ!
[03:18.55] 肝心なことが何かって心臓の奥に問い質して
[03:26.25] 一歩前に踏み出したら今しかないぜ、叫ぶんだ!
[03:32.50] 最高潮の恋は熱く実って君の中で弾けるんだ
[03:39.54] カッコなんかもうどうだっていいや この想いを止めるな!
[03:48.04] この想いよ、負けるな!
歌词翻译
[00:01.24] 最近身体没有不适心脏却总是鼓噪着
[00:08.33] 炎热天气之下我的情绪涨到最高点
[00:28.44] 一切都看有没有勇气、连距离都可以自在的燃烧
[00:35.28] 瞄准想亲吻的唇 锁定对象 急速接近!
[00:45.82] “简单说就是言出必行”…如果能做到就不用这么辛苦了
[00:52.55] 实际上办不到吧?你一出现面前我就会全身僵硬
[01:02.35] 重要场合总是会胆怯哭泣
[01:09.33] 一步也踏不出去真没用 你究竟在做什么!
[01:15.80] 「无法传达、反正一定没办法的」在这样想之前
[01:22.84] 就不要顾什么面子了 这份心意 不要停止!
[01:35.98] 不管做什么都虎头蛇尾 总是说些丧气话
[01:42.56] 到底想要什么?优柔寡断是不可能获得胜利的
[01:53.38] 已经爱过几次呢?总是放弃任恋情溜走
[02:00.15] 不要继续这样消极的人格快改头换面吧!
[02:10.05] 成功总是建立在忧患上的
[02:16.84] 昨天跟今天都下雨明天一定会放晴
[02:23.28] 原地踏步是不行的 这用脑浆想想就知道
[02:30.45] 不用老是考虑着结果 别掩盖这份心意!
[02:51.16] 完成的爱的延长线上 将出现充满光荣与希望的乐园
[03:03.37] 将过去追求的理想转变为现实吧
[03:10.54] 不要害怕 火力全开!
[03:18.55] 问问自己内心深处最重要的是什么
[03:26.25] 只要踏出一步就只有赌上眼前、用力呐喊!
[03:32.50] 最高潮的恋情开花结果落在你心中
[03:39.54] 就不要顾什么面子了 这份心意 不要停止!
[03:48.04] 这份心意、不要认输!