| [00:00.00] |
T |
| [00:02.54] |
川嶋あい |
| [00:15.28] |
|
| [00:18.87] |
今日は明日のためにもう早く眠りなさい |
| [00:31.17] |
悲しい出来事つらいこと 全部忘れなさい |
| [00:44.31] |
交響曲のように競い合ったこの街の刃 |
| [00:55.73] |
夢も人も皆飲み込まれて |
| [01:08.17] |
あなたがいたから頑張れたんだよ |
| [01:20.59] |
あなたの笑顔が私を照らしてる |
| [01:31.87] |
|
| [01:42.05] |
あの日朝までお互いの夢を語り合った |
| [01:54.31] |
どこか2人は似ていたね 頑固な所とか |
| [02:07.37] |
誰より真面目な人だからきっと傷つきやすくて |
| [02:18.85] |
一人ぼっちの涙あったでしょう |
| [02:31.12] |
時には一緒に励まし合ったね |
| [02:43.53] |
お互いの未来を強く信じていた |
| [02:56.48] |
|
| [02:59.66] |
思い出はいつの日も人を強くさせるよ |
| [03:12.22] |
あなたを忘れはしない 絶対胸の中で |
| [03:25.57] |
|
| [03:51.39] |
あなたが明日も笑えてますように |
| [04:03.78] |
静かにここから祈りを捧げる |
| [04:15.57] |
あなたにありがとう ずっとずっとありがとう |
| [04:28.17] |
本当はもう一度だけあなたに会いたい |
| [04:43.50] |
本当はもう一度あなたに会いたくて |
| [04:56.05] |
|
| [04:57.38] |
|
| [05:19.78] |
|
| [00:00.00] |
T |
| [00:02.54] |
川嶋あい |
| [00:18.87] |
今天为了明天赶紧早点睡 |
| [00:31.17] |
悲伤的事情 难过的事情 全都忘记吧 |
| [00:44.31] |
如交响曲般起伏不定 这条街道如利刃 |
| [00:55.73] |
梦也好人也好全都吞下去 |
| [01:08.17] |
因为曾经有你 所以努力过 |
| [01:20.59] |
你的笑容照耀着我 |
| [01:42.05] |
直到那天相互诉说着梦想 |
| [01:54.31] |
两人在某些地方很像吧 就像固执 |
| [02:07.37] |
因为比谁都认真 所以肯定更容易受伤 |
| [02:18.85] |
也有独自一个人的泪水吧 |
| [02:31.12] |
有的时候也相互鼓励吧 |
| [02:43.53] |
强烈相信彼此的未来 |
| [02:59.66] |
回忆在普通的日子里也会使人感到坚强 |
| [03:12.22] |
心中绝对不会忘记你 |
| [03:51.39] |
我在这里静静的祈祷着 |
| [04:03.78] |
你明天所有的微笑 |
| [04:15.57] |
对你感谢 一直 一直 感谢着 |
| [04:28.17] |
真的想再一次见到你 |
| [04:43.50] |
真的想再一次见到你 |