ゼイガルニク

ゼイガルニク

歌名 ゼイガルニク
歌手 CHEESE CAKE
专辑 YEARS
原歌词
[00:09.95] 泣いても笑っても君は変わらないから
[00:14.73] もう知らないよって突き離した
[00:19.62] 「ごめんね。大丈夫?」君はすぐに言うけど
[00:24.47] そんな言葉が欲しいワケじゃない
[00:29.58]
[00:39.36] 小さな事ですねてむくれてばっかじゃ
[00:44.22] 全然前に進まないよ
[00:48.94] 呆れた顔で言われなくても分かってる
[00:53.80] どうしていつもこうなるの
[00:58.61]
[00:59.02] 大した意味もない二人の恋は
[01:03.77] 泣いて笑って大きくなるのです
[01:08.65] それは きっと 世界に
[01:12.59] 一つだけ 一つだけ
[01:17.71]
[01:18.46] 「もう大丈夫。」いつも口にする度
[01:23.35] 涙が勝手に溢れてくる
[01:28.30] 本当はいつも君に気付いて欲しい
[01:33.11] さよならなんて大嫌いだ
[01:37.69]
[01:38.22] 寂しくなったら すぐに行くよ
[01:42.98] 会いたくなったら 呼んでいいから
[01:47.94] ふざけて言うけど 信じてるよ
[01:52.68] ねぇ ねぇ なんか幸せ
[01:57.33]
[01:57.78] ずっと変わらない幼い恋は
[02:02.54] 2人で作った宝物
[02:07.44] それは ずっと 輝く
[02:11.72] いつまでも いつまでも
[02:16.70]
[02:17.18] 例えばダメになりそうな
[02:21.76] そんな時はちゃんと繋いでいて
[02:27.06] 切れそうな糸 結び目ばかり
[02:36.25]
[02:46.66] 切れそうな糸 結び目ばかり
[02:55.47]
[02:56.46] 大した意味もない二人の恋は
[03:01.29] 泣いて笑って大きくなるのです
[03:06.18] それは きっと 世界に
[03:10.23] 一つだけ 一つだけ
[03:15.13]
[03:15.81] それは きっと 世界に
[03:20.18] 一つだけ 一つだけ
[03:25.66]
歌词翻译
[00:09.95] 无论是哭还是笑 你都不会变的啦~
[00:14.73] 突然说出「我都说不知道了」
[00:19.62] 「 对不起。没事吧?」你马上就这么说
[00:24.47] 明明不是想听这些话的
[00:39.36] 「这些都是小事来的 因为这些而生气不是笨蛋么
[00:44.22] 会完全无法前进哟」
[00:48.94] 你吃惊的表情 不用说我也知道
[00:53.80] 为什么每次都会变成这样?
[00:59.02] 没什么了不起的两人的恋爱
[01:03.77] 哭泣着欢笑着慢慢地变得有意义起来。
[01:08.65] 这种恋爱肯定是世界上
[01:12.59] 唯一的 唯一的
[01:18.46] 「已经没事了。」你每次开口说这句话的时候
[01:23.35] 眼泪就会不自觉地溢出来
[01:28.30] 其实呢 非常想要注意你
[01:33.11] 再见什么的最讨厌了
[01:38.22] 「觉得寂寞的话 我马上去你那儿」
[01:42.98] 「想要见面的话 叫我就可以了」
[01:47.94] 虽然知道是开玩笑 但我还是相信哟
[01:52.68] 呐 呐 总觉得好幸福啊
[01:57.78] 一直不变的孩子气般的恋爱
[02:02.54] 是两人一起完成的宝物
[02:07.44] 它会一直闪耀着
[02:11.72] 无论何时 无论何时
[02:17.18] 假如我们的恋爱变得无法维系时
[02:21.76] 那时请一定要好好地系紧
[02:27.06] 看似快要断了的线 全是各种结子
[02:46.66] 看似快要断了的线 全是各种结子
[02:56.46] 没什么了不起的两人的恋爱
[03:01.29] 哭泣着欢笑着慢慢地变得有意义起来。
[03:06.18] 这种恋爱肯定是世界上
[03:10.23] 唯一的 唯一的
[03:15.81] 这种恋爱肯定是世界上
[03:20.18] 唯一的 唯一的