紺青の底、深く
| 歌名 |
紺青の底、深く
|
| 歌手 |
IA
|
| 专辑 |
IA THE WORLD ~蒼~
|
| [00:00.00] |
作曲 : otetsu |
| [00:01.00] |
作词 : otetsu |
| [00:27.890] |
物言えぬ間に全て変わった |
| [00:35.890] |
何が残った 既に何も無いのか |
| [00:43.980] |
何時の事だろう |
| [00:47.540] |
水槽の中身かき回して |
| [00:51.930] |
何を話しただろう |
| [00:55.870] |
大切な事 言えなかった |
| [01:03.470] |
後悔さえ 水に溶け 薄まる |
| [01:18.400] |
轟いた叫び 射し込んだ光 届かない |
| [01:26.400] |
温もりや冷たさを感じる事も出来なくて |
| [01:34.060] |
最後まで 意識の中 残る懸念 |
| [01:39.970] |
祈りに変え |
| [01:42.280] |
紺青の底知れぬ深くヘ |
| [01:47.210] |
連れ去られてゆく |
| [01:50.550] |
少し遠く離れた場所に居るから |
| [02:04.920] |
物事は何時も唐突過ぎて |
| [02:12.630] |
昨日までとの境界 鋭く引く |
| [02:22.920] |
何所へ行くのだろう |
| [02:26.550] |
水槽は果てしなく広くて |
| [02:30.600] |
余してた言葉さえ 途端に飢えた |
| [02:37.600] |
愛しくて |
| [02:42.250] |
聞こえる気がする |
| [02:47.400] |
このまま |
| [02:50.400] |
このまま |
| [02:56.330] |
轟いた叫び 射し込んだ光 届かない |
| [03:04.330] |
温もりや冷たさを感じられなくて |
| [03:14.410] |
約束は果たされる事なく混沌の淵へ |
| [03:22.590] |
夢見てた未来は儚く 過去になってゅく |
| [03:30.420] |
最後まで 意識の中 残る懸念 |
| [03:36.680] |
祈りに変え |
| [03:38.210] |
紺青の底知れぬ深くヘ |
| [03:42.990] |
連れ去られてゆく |
| [03:46.570] |
光届く場所に居るなら 笑っていて |
| [03:54.150] |
少し遠く離れた場所に居るから |
| [00:27.890] |
在沉默的时间里一切都改变了 |
| [00:35.890] |
还有什么残存着呢?已经什么都没有了吗。 |
| [00:43.980] |
是什么时候的事情呢? |
| [00:47.540] |
身体在水槽中搅动,挣扎着。 |
| [00:51.930] |
到底说了什么呢? |
| [00:55.870] |
明明是很重要的事情,却没能说出口。 |
| [01:03.470] |
就连后悔都在水中溶解,变得稀薄了 |
| [01:18.400] |
凄惨地呻吟着,在这里就算是光线也传达不到。 |
| [01:26.400] |
已经感觉不到温暖与寒冷什么的了 |
| [01:34.060] |
直到最后,在那意识之中,残存着的思念 |
| [01:39.970] |
都成为了祈祷。 |
| [01:42.280] |
向着深蓝的底部都不知道的深处 |
| [01:47.210] |
渐渐地被带走了 |
| [01:50.550] |
因为在那个有些远的地方 |
| [02:04.920] |
事情总是很突然。 |
| [02:12.630] |
直到昨天到底是怎样的境界呢,那么的尖锐。 |
| [02:22.920] |
向着哪里去呢? |
| [02:26.550] |
这水槽宽无边,深无底。 |
| [02:30.600] |
就连残存的话语都得不到满足。 |
| [02:37.600] |
真是可怜呐。 |
| [02:42.250] |
感觉听到了。 |
| [02:47.400] |
就这样, |
| [02:50.400] |
那么就这样, |
| [02:56.330] |
凄惨地呻吟着,在这里就算是光线也传达不到。 |
| [03:04.330] |
已经感觉不到温暖与寒冷什么的了 |
| [03:14.410] |
约定变成了实现不了的事情,向着混沌的深渊而去 |
| [03:22.590] |
梦见的未来仅仅只是虚幻,渐渐地成为了过去 |
| [03:30.420] |
直到最后,在那意识之中,残留下的思念 |
| [03:36.680] |
都成为了祈祷。 |
| [03:38.210] |
向着深蓝的底部都不知道的深处。 |
| [03:42.990] |
就这么的,被带走了。 |
| [03:46.570] |
如果能够在那在有光的地方,那么就能一直笑着了。 |
| [03:54.150] |
在那离得有些遥远的地方生存的话。 |