サイコなわたし

サイコなわたし

歌名 サイコなわたし
歌手 IA
专辑 IA THE WORLD ~蒼~
原歌词
[00:00.00] サイコなわたし
[00:06.85] 演唱者:IA
[00:24.00]
[00:31.01] 超能力があったって
[00:33.47] 別に何もできやしないなって
[00:36.14] 十何年で知ったこと
[00:38.73] 自分の無力さくらいだった
[00:41.40]
[00:41.49] わたしイッパン・
[00:42.46] イン・ザ・ピーポー
[00:46.37] 勝手なことを言ったって
[00:48.69] 誰も「それならこうしよう」
[00:50.17]
[00:50.51] なんて
[00:51.74] 解決策はそっちのけ
[00:53.51] 思考停止中
[00:56.93] 浅はかな嘘も 十代の恋も
[01:01.98]
[01:02.72] 全部ひっくるめては
[01:04.65] 恥ずかしいけど
[01:07.34] それならばいっそ一緒に
[01:11.25] 生きていこう
[01:12.62]
[01:13.46] サイコなわたしの歌も
[01:18.25] 全部が全部ぶっとんでもう
[01:20.73] 2人だけになっちゃったとしよう
[01:23.35] 歌を歌ってしばらく過ごそう
[01:28.03]
[01:28.97] 飽きたらそれからどうしよう
[01:31.35] ベンツにでも火を点けよう
[01:34.05] 本当に2人だけになったら
[01:48.31] 小さな声で少しづつ
[01:50.64]
[01:50.95] 今を変えていこうかなぁなんて
[01:53.35] 念動力もどっちらけ
[01:56.05] おこがましいよな
[01:58.78] 宇宙の交信も 惑星の裏も
[02:03.69]
[02:04.68] 全部飽き飽きしてる
[02:06.72] 見たくないよ
[02:09.39] それならばいっそ
[02:11.97] 消し去ってしまおう
[02:15.11]
[02:15.30] サイコなわたしのことも
[02:41.37] 世界が終わる日に
[02:44.03] 思い出して笑おう
[02:47.21] 最低なわたしの日々を
[02:50.35]
[02:51.72] 全部が全部ぶっとんでもう
[02:54.79] 2人だけになっちゃったとしよう
[02:57.43] 唯一残ったゲームで遊ぼう
[03:03.06] 飽きたらそれからどうしよう
[03:04.97]
[03:05.35] 心にでも火を点けよう
[03:08.07] 今は何も考えずに
[03:13.84] 最後のサイコキネシスを
[03:19.30]
歌词翻译
[00:00.00] 最棒的我
[00:06.85]
[00:31.01] 即使有了超能力
[00:33.47] 也是什麼都做不了的
[00:36.14] 這十數年來我瞭解到的
[00:38.73] 就是自己有多無力呢
[00:41.49] 我是一般・
[00:42.46] IN・THE・PEOPLE
[00:46.37] 即使旁人信口開河了
[00:48.69] 誰也只是會說「是那樣的話就這樣吧」
[00:50.51] 之類的
[00:51.74] 對解決方案完全不理
[00:53.51] 思考停止中
[00:56.93] 膚淺的謊言也好 青春的戀愛也好
[01:02.72] 雖然全都很
[01:04.65] 令人感到害羞
[01:07.34] 但反正都發生了就乾脆一起
[01:11.25] 活下去吧
[01:13.46] 連同這最棒的我的歌
[01:18.25] 全部全部都飛了起來
[01:20.73] 變成只有我們倆個吧
[01:23.35] 就暫且這樣唱着歌渡過時光吧
[01:28.97] 厭倦了的話之後該怎麼辦
[01:31.35] 也在賓士上點起火來吧
[01:34.05] 若然真的變成只得我們倆人的話
[01:48.31] 以微小的聲音能否
[01:50.95] 逐點改變現狀呢之類的
[01:53.35] 念動力也是無謂的呢
[01:56.05] 真的是很可笑的啊
[01:58.78] 宇宙的通訊也好 惑星的裹側也好
[02:04.68] 全部都厭倦了
[02:06.72] 不想去看啊
[02:09.39] 若是如此那就
[02:11.97] 乾脆消去掉吧
[02:15.30] 連同這最棒的我
[02:41.37] 在世界終結之日
[02:44.03] 回想起來然後笑起來吧
[02:47.21] 將這差透了的我的每天
[02:51.72] 全部全部都飛了起來
[02:54.79] 變成只有我們倆個吧
[02:57.43] 來玩唯一殘留下來的遊戲吧
[03:03.06] 厭倦了的話之後該怎麼辦
[03:05.35] 那就往內心點起火種吧
[03:08.07] 此刻就什麼都別多想
[03:13.84] 使出最後的念動力吧