| 歌名 | Look at me |
| 歌手 | YURIA |
| 专辑 | 『School Days』 ボーカルコンプリートアルバム |
| [00:21.920] | ふたりで歩いた 帰り道 |
| [00:28.530] | ドキドキ鼓動 止められず |
| [00:35.350] | ふざけてる振りした |
| [00:40.540] | |
| [00:41.520] | どうして聞き分けがないの? こんなにも胸が痛い |
| [00:51.540] | わかってるけれど 隠せない 止められない |
| [01:00.990] | |
| [01:03.110] | だめね あなたの言葉が 胸を締め付ける |
| [01:12.800] | 「気付いて…」心の中で ただ繰り返すだけ |
| [01:23.030] | そばにいさせて |
| [01:26.520] | |
| [01:41.490] | 見つめる視線が 熱くなる |
| [01:48.610] | いけない どうすればいいの? |
| [01:55.590] | 教えてよ 神様 |
| [02:00.770] | |
| [02:01.660] | もしも許されるのなら 夢に見たように |
| [02:10.090] | そっとその胸飛び込み 离れない もう二度と |
| [02:20.100] | |
| [02:22.970] | お願い わたしを見つめて もっとまっすぐに |
| [02:32.800] | 言えない言葉が またひとつ 切なく消えた |
| [02:43.110] | 抱きしめたくて |
| [02:46.480] | |
| [03:11.550] | どうして聞き分けがないの? こんなにも胸が痛い |
| [03:21.370] | わかってるけれど 隠せない 止められない |
| [03:30.910] | |
| [03:33.970] | だめね あなたの言葉が 胸を締め付ける |
| [03:43.680] | 「気付いて…」心の中で ただ繰り返すだけ |
| [03:53.840] | お願い わたしを見つめて もっとまっすぐに |
| [04:03.670] | 言えない言葉が またひとつ 切なく消えた |
| [04:13.900] | そばにいさせて |
| [00:21.920] | 【我们一起走在 回家的路上】 |
| [00:28.530] | 【内心砰砰直跳 停不下来】 |
| [00:35.350] | 【假装对你胡言乱语】 |
| [00:40.540] | |
| [00:41.520] | 【为什么你就没有听明白呢? 让我有种锥心之痛】 |
| [00:51.540] | 【我知道你没听明白 却隐藏不住 停不下心中的痛】 |
| [01:00.990] | |
| [01:03.110] | 【不要这样 你的话语 深深刺痛了我的心】 |
| [01:12.800] | 【「快注意到我的心情…」只能在心中 反复地祈祷】 |
| [01:23.030] | 【让我陪在你身边】 |
| [01:26.520] | |
| [01:41.490] | 【我发现你的视线 热血沸腾起来】 |
| [01:48.610] | 【不要这样 我该怎么办才好?】 |
| [01:55.590] | 【神啊 救救我】 |
| [02:00.770] | |
| [02:01.660] | 【如果你答应我的愿望 希望能像梦中的一样】 |
| [02:10.090] | 【轻轻地扑进你的怀里 我们不会分开 再也不会】 |
| [02:20.100] | |
| [02:22.970] | 【求求你 好好看着我 不要把视线撇开】 |
| [02:32.800] | 【说不出的话 又一次 痛苦地消失了】 |
| [02:43.110] | 【好想紧紧抱着你】 |
| [02:46.480] | |
| [03:11.550] | 【为什么你就没有听明白呢? 让我有种锥心之痛】 |
| [03:21.370] | 【我知道你没听明白 却隐藏不住 停不下心中的痛】 |
| [03:30.910] | |
| [03:33.970] | 【不要这样 你的话语 深深刺痛了我的心】 |
| [03:43.680] | 【「快注意到我的心情…」只能在心中 反复地祈祷】 |
| [03:53.840] | 【求求你 好好看着我 不要把视线撇开】 |
| [04:03.670] | 【说不出的话 又一次 痛苦地消失了】 |
| [04:13.900] | 【让我陪在你身边】 |