Re-born

Re-born

歌名 Re-born
歌手 V.A.
专辑 ネギま!?ベストアルバム
原歌词
[00:29.85]
[00:30.19] 錆び付いた孤高の丘を 
[00:36.22] 蒼ざめた月が照らす
[00:41.93] 蹌踉と歩き続けた 
[00:48.48] すべて失ったまま
[00:53.44] 永遠の隙間で 
[00:57.48] 足を止めて 
[01:00.50] 翼 癒すつもりもなくて
[01:05.94] 雲が流れ 
[01:09.23] 消え行くように 
[01:12.22] 流離の涙 
[01:15.23] 未知なる夜へ
[01:17.18] Why am I re-born,where I belong,
[01:21.48] 帰する場所は 
[01:24.23] 遥かな記憶 
[01:27.48] 置き去りにして
[01:29.98] Why am I re-born,where I belong,
[01:33.23] 時空の旅 
[01:36.72] 振り向くには 
[01:39.47] あまりにも遠すぎてる
[01:45.37]
[01:56.99] 閉ざされた扉の鍵は 
[02:02.98] 迷宮の霧が包む
[02:08.74] 眠りから覚めないように 
[02:14.99] 過去もしまい込めれば
[02:19.98] 言葉など無力に思うくらい 
[02:26.73] 刹那色の 
[02:29.48] 幻想の瞬間(とき)
[02:33.24] ふいに触れた 
[02:35.73] その温もりに 
[02:38.98] 夢の続きを見るのもいいと
[02:44.23] Why am I re-born,where I belong,
[02:47.73] 安らぎなど希求するのは 
[02:53.74] 悪戯な罪
[02:56.08] Why am I re-born,where I belong,
[02:59.58] 幻でも 
[03:02.83] 時計の針 
[03:05.99] もう少し止めていたい
[03:13.42]
[03:56.98] Why am I re-born,where I belong,
[04:01.24] いまは此処で 
[04:03.74] 過去と未来を 
[04:06.49] 重ね合わせて
[04:08.99] Why am I re-born,where I belong,
[04:12.74] 辿り着いた 
[04:15.77] 永遠という 
[04:18.59] この長い旅のなかで
[04:24.41] Why am I re-born,where I belong,
[04:28.62] 辿り着いた 
[04:31.35] 永遠という 
[04:34.41] この長い旅の途中
歌词翻译
[00:30.19] 生锈的孤高的山丘
[00:36.22] 苍白的月亮点燃
[00:41.93] 踉跄地继续走着
[00:48.48] 所有的一切都在失去
[00:53.44] 与永恒的差距
[00:57.48] 停下脚步
[01:00.50] 也没有打算治愈我的翅膀
[01:05.94] 云在流淌
[01:09.23] 为了要消失一般
[01:12.22] 分离之泪
[01:15.23] 到了未知的夜晚
[01:17.18] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[01:21.48] 返回的地方
[01:24.23] 遥远的记忆
[01:27.48] 抛弃的
[01:29.98] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[01:33.23] 时空之旅
[01:36.72] 回头的是
[01:39.47] 太过遥远了
[01:56.99] 被封闭的门的钥匙
[02:02.98] 迷宫的雾包围
[02:08.74] 不要从睡眠中醒来
[02:14.99] 如果你也可以放在过去
[02:19.98] 语言的无力感
[02:26.73] 刹那的色彩
[02:29.48] 幻想的瞬间
[02:33.24] 无意地触碰
[02:35.73] 那份温暖
[02:38.98] 在梦的继续下去也可以
[02:44.23] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[02:47.73] 你想要看到如放松
[02:53.74] 可悲的罪恶
[02:56.08] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[02:59.58] 即使是幻觉
[03:02.83] 时钟的针
[03:05.99] 想再稍微停下来
[03:56.98] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[04:01.24] 现在就在这里
[04:03.74] 过去和未来
[04:06.49] 重叠在一起
[04:08.99] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[04:12.74] 到达
[04:15.77] 永远
[04:18.59] 在这漫长的旅途中
[04:24.41] 为什么我重新出生,我属于哪里,
[04:28.62] 到达
[04:31.35] 永远
[04:34.41] 在这漫长的旅途中