ゴシップ

ゴシップ

歌名 ゴシップ
歌手 しゅーず
专辑 最新热歌慢摇70
原歌词
[00:31.88] 暗闇に紛れて戯れる
[00:36.30] 秘密たちが蠢く街
[00:40.31] 赦されるべき自由を剥ぎ取る 
[00:45.30] 声無きシュプレヒコール
[00:49.09] 好き厌いの集まりで 
[00:53.85] 正義を决め付けるような
[00:57.78] つまらない世の中じゃ
[01:02.02] 谁も彼も 呼吸することも
[01:06.85] 出来ないじゃない
[01:10.81] 枯れたこの身体に
[01:13.17] 甘い言叶より
[01:15.63] 愛ある暴力が欲しい
[01:19.85] それ以上望まないのに 
[01:23.77] 络み付く ゴシップ
[01:28.67]
[02:03.49] 今夜もまた一人ゴシップの
[02:08.08] 毒牙に倒れるマドンナ
[02:12.08] 愚かな男達は「粛清」だと銘打ち 不幸を貪る
[02:20.80] アイツに抱かれただとか 
[02:25.52] アンタ私の何なのさ
[02:29.59] 决められた愛の形 
[02:33.83] それだけじゃ生きて行けないってこともあるの
[02:42.34] 枯れたこの心に
[02:44.82] その手で刻んで 
[02:47.27] 私が生きるその意味を
[02:51.77] 抗っても求め続けるの 
[02:55.50] 私だけの ロジック
[03:01.05]
[03:15.47] 何かを悪いと言うのは 
[03:19.99] 本当は難しい事よ
[03:24.02] 隣の声に怯えて 
[03:28.35] 服従を選んだ奴隷には解らないでしょう
[03:40.41] だからこのまま 
[03:41.50] 枯れたこの身体の奥まで注いで
[03:46.42] 奴らに抗ってあげましょう 
[03:50.90] 幸福を貪る事は罪じゃないの
[03:56.74] 燃えるこの私を必要として 
[04:01.54] 愛ある暴力で教えて
[04:06.05] 抗っても生き延びてみせるわ 
[04:10.09] 焼き尽くす ゴシップ
歌词翻译
[00:31.88] 黑暗中纷杂地戏谑
[00:36.30] 秘密们蠢蠢欲动的街道
[00:40.31] 剥夺应被赦免的自由
[00:45.30] 无声口号
[00:49.09] 好恶的汇集下
[00:53.85] 申斥正义般
[00:57.78] 无聊的世间
[01:02.02] 任何的人 不都是连呼吸
[01:06.85] 都难以进行吗
[01:10.81] 对於枯萎的这副身体
[01:13.17] 比起甜蜜的话语
[01:15.63] 更渴求带著爱意的暴力
[01:19.85] 明明不期待此外更多
[01:23.77] 却惹上了闲话
[02:03.49] 今夜又有一人
[02:08.08] 败落在流言蜚语的毒牙之下的贵妇
[02:12.08] 愚蠢的男人们打著「肃清」的旗号 贪婪著不幸
[02:20.80] 或是被那家伙拥抱过
[02:25.52] 或是你是我的谁呢
[02:29.59] 被定下的爱情的形状
[02:33.83] 也有仅凭此是无法存在的事
[02:42.34] 在枯萎的这颗心上
[02:44.82] 用那双手刻下
[02:47.27] 我生存的那意义
[02:51.77] 反抗却又不断渴望著
[02:55.50] 只属於我的logic
[03:15.47] 要说什麼是错误
[03:19.99] 那真是件难事呢
[03:24.02] 畏惧身边的声音
[03:28.35] 选择服从的奴隶们是不会明白的对吧
[03:40.41] 所以就像这般
[03:41.50] 注入到枯萎的这副身体的深处
[03:46.42] 去反抗那些家伙吧
[03:50.90] 贪求幸福并不是罪过
[03:56.74] 燃烧的这个我是为必要
[04:01.54] 在爱意的暴力下来教会我
[04:06.05] 抗争著幸存给世间瞧瞧
[04:10.09] 燃尽的流言蜚语