インタビュア
| 歌名 |
インタビュア
|
| 歌手 |
しゅーず
|
| 专辑 |
最新热歌慢摇70
|
| [00:19.41] |
挂け替えのない命だと |
| [00:23.42] |
流行りの歌は言うけれど |
| [00:26.91] |
谁かが仆と代わってても |
| [00:31.09] |
谁も困りはしない |
| [00:34.59] |
変わりばえのない日々に |
| [00:38.42] |
借り物の仆ら椅子を探してる |
| [00:42.83] |
何にもなれはしないまま |
| [00:46.56] |
心臓は止まってく |
| [00:50.27] |
かさぶたになった伤を |
| [00:53.80] |
渗んで来た二度目の言叶 |
| [00:59.02] |
悲しい歌が闻きたくて |
| [01:05.38] |
好きな音楽は何ですか? |
| [01:09.22] |
好きな食べ物は何ですか? |
| [01:13.02] |
君の好きな人は谁ですか? |
| [01:16.87] |
别にそれが 仆じゃなくていいけど |
| [01:28.33] |
谁も分かりあえないだとか |
| [01:32.21] |
耳を塞ぎ唤いていた |
| [01:36.01] |
本当は上辺だけだとしても |
| [01:40.31] |
爱されていたかった |
| [01:43.81] |
何にもなれはしないなら |
| [01:47.45] |
形だけでも缮って |
| [01:51.33] |
何かを成し遂げたフリをして |
| [01:55.62] |
ずっと笑っています |
| [01:59.10] |
足りないものは何だろうな |
| [02:02.81] |
何は无くともこれでいいか |
| [02:06.63] |
忧郁な午前七时前は |
| [02:10.53] |
ああもう少し眠らせて |
| [02:14.43] |
好きな映画は何ですか? |
| [02:18.23] |
好きな言叶は何ですか? |
| [02:21.98] |
いま会いたい人はいますか? |
| [02:25.76] |
きっとそれは 仆じゃないんだろうけど |
| [02:45.46] |
ない ない 未来などない |
| [02:49.02] |
しない しない 期待しない |
| [02:52.85] |
いない いない 谁もいない |
| [02:56.60] |
仆のそばには もう |
| [03:00.65] |
笑い 笑い 笑いあいたい |
| [03:04.38] |
认めて 欲しいだけです |
| [03:08.27] |
あれこれ 谛めてた |
| [03:11.88] |
景色の向こう侧が渗んで |
| [03:17.88] |
好きな音楽は何ですか? |
| [03:22.04] |
好きな食べ物は何ですか? |
| [03:25.96] |
君の好きな人は谁ですか? |
| [03:29.88] |
きっとそれは 仆じゃないんだ」 とか |
| [03:33.85] |
自分胜手に谛めては |
| [03:37.43] |
独りよがりで伤ついてた |
| [03:41.31] |
年を取ってやっと気付きました |
| [03:45.37] |
ねえ まだ |
| [03:47.64] |
まだ间に合いますか |
| [00:19.41] |
【「无可取代的生命之类】 |
| [00:23.42] |
【流行歌曲中虽然提到过】 |
| [00:26.91] |
【但即使有谁来替代了我】 |
| [00:31.09] |
【也不会有人感到困扰啊】 |
| [00:34.59] |
【没有起色的日子裏】 |
| [00:38.42] |
【借物的我们寻找著椅子】 |
| [00:42.83] |
【最终仍是一事无成】 |
| [00:46.56] |
【渐渐停下了心脏】 |
| [00:50.27] |
【将结成疮痂的伤痕】 |
| [00:53.80] |
【渗出来的第二句话】 |
| [00:59.02] |
【想要听到悲伤的歌】 |
| [01:05.38] |
【喜欢怎样的音乐呢?】 |
| [01:09.22] |
【喜欢怎样的食物呢?】 |
| [01:13.02] |
【喜欢的人又是谁呢?】 |
| [01:16.87] |
【即使不是我也没关系】 |
| [01:28.33] |
【谁也无法相互理解】 |
| [01:32.21] |
【捂著耳朵大声叫喊】 |
| [01:36.01] |
【即使只是表面也好】 |
| [01:40.31] |
【想要被爱】 |
| [01:43.81] |
【若是什麼都无法成就】 |
| [01:47.45] |
【就只要去装好样子吧】 |
| [01:51.33] |
【装作完成了什麼一样】 |
| [01:55.62] |
【一直保持笑容吧】 |
| [01:59.10] |
【不足的又是什麼呢】 |
| [02:02.81] |
【只要有了这些就好吗】 |
| [02:06.63] |
【忧郁的上午七点前】 |
| [02:10.53] |
【啊再让我稍微睡会儿】 |
| [02:14.43] |
【喜欢怎样的电影呢?】 |
| [02:18.23] |
【喜欢怎样的话语呢?】 |
| [02:21.98] |
【现在有想见的人吗?】 |
| [02:25.76] |
【虽然那一定不是我啊】 |
| [02:45.46] |
【没有 没有 没有未来】 |
| [02:49.02] |
【不去 不去 不去期待】 |
| [02:52.85] |
【不在 不在 谁也不在】 |
| [02:56.60] |
【在我的身边 已经】 |
| [03:00.65] |
【微笑 微笑 想要相视而笑】 |
| [03:04.38] |
【承认吧 只是这麼希望】 |
| [03:08.27] |
【将这些种种全部放弃】 |
| [03:11.88] |
【对岸的景色渐渐渗出】 |
| [03:17.88] |
【喜欢怎样的音乐呢?】 |
| [03:22.04] |
【喜欢怎样的食物呢?】 |
| [03:25.96] |
【喜欢的人又是谁呢?】 |
| [03:29.88] |
【那一定不是我」之类】 |
| [03:33.85] |
【自己任意地就放弃】 |
| [03:37.43] |
【自以为是地受著伤】 |
| [03:41.31] |
【年纪渐长终於发现】 |
| [03:45.37] |
【呐 现在还】 |
| [03:47.64] |
【现在还来得及吗】 |