| 歌名 | Vivid Colors |
| 歌手 | L'Arc〜en〜Ciel |
| 专辑 | 20th L'Anniversary LIVE-Day1 |
| [00:22.28] | つないだ手をはなしたなら |
| [00:27.60] | 僕は誰もいない午後の中 |
| [00:35.65] | ひとり静かに次の言葉を探していたい |
| [00:48.72] | 列車は今日彼女の街をこえて |
| [00:55.21] | 知らない風景をつれてくる |
| [01:01.37] | この色彩に映された僕は何色にみえているのか |
| [01:14.77] | 広がる彼方へと誘われてゆく |
| [01:22.15] | このゆりかごに届く ah…vivid colors |
| [01:42.64] | まだ閉ざされた口元は |
| [01:48.40] | 風が通りすぎるのを待ってる |
| [01:55.45] | この色彩に映された僕は何色にみえているのか |
| [02:08.98] | どれだけ離れたなら忘れられるだろう |
| [02:16.39] | 風の声を聴きながら |
| [02:22.40] | やがておりたつ日差しの下 |
| [02:29.25] | そっとそっと目を閉じていたいだけ |
| [03:09.72] | あざやかに彩られた窓の向こうに 瞳うばわれるけど |
| [03:18.20] | 面影をかさねてしまう |
| [03:28.59] | どれだけ離れたなら忘れられるだろう |
| [03:35.64] | 想ってみても空しくて |
| [03:41.41] | やがておりたつ日差しの下 |
| [03:48.37] | そっとそっと目を閉じて |
| [03:57.68] | in to vivid coiors |
| [00:22.28] | 将牵着的手放开之后 |
| [00:27.60] | 我在无人的午后之中 |
| [00:35.65] | 寂寞里,我独自探寻着你的话语里的真意 |
| [00:48.72] | 列车今日经过她住的街道 |
| [00:55.21] | 带来陌生的风景 |
| [01:01.37] | 被这色彩映照的我看起来是何种颜色呢? |
| [01:14.77] | 被引诱至遥远的彼方 |
| [01:22.15] | 传达到这个摇篮 ah……vivid colors |
| [01:42.64] | 依然紧闭着的双唇 |
| [01:48.40] | 等待着风的吹过 |
| [01:55.45] | 背着色彩映照的我看起来是何种颜色呢? |
| [02:08.98] | 不论相隔多么遥远 也忘不了吧! |
| [02:16.39] | 虽然一边听着风的声音 |
| [02:22.40] | 我也只有在洒落的斜阳下 |
| [02:29.25] | 慢慢慢慢地闭上双眼 |
| [03:09.72] | 即使朝向色彩缤纷的窗口 双目已被夺去的我 |
| [03:18.20] | 眼前依然映照着你的面容 |
| [03:28.59] | 不论相隔多么遥远 也忘不了吧! |
| [03:35.64] | 就算试着回想你 仍是空虚 |
| [03:41.41] | 我也只有在洒落的斜阳下 |
| [03:48.37] | 慢慢慢慢的闭上双眼 |
| [03:57.68] | in to vivid colors |