| 歌名 | 赛は投げられた |
| 歌手 | L'Arc〜en〜Ciel |
| 专辑 | The Best of L’Arc~en~Ciel c/w |
| [00:00.00] | 作曲 : ken |
| [00:01.00] | 作词 : hyde |
| [00:27.020] | 誰かに誘われても |
| [00:31.390] | ついて行く気にはなれない |
| [00:37.090] | 耳を澄ませば楽しそうな声があふれている |
| [00:49.220] | |
| [00:50.200] | 週末は何処へ行こう ドライブには海が素敵ね |
| [01:00.440] | 優しい顔で 彼女はそう行った? 季節の中 |
| [01:11.300] | |
| [01:11.920] | 何もかもがどうかしているよ |
| [01:16.600] | それとも僕がおかしい? |
| [01:21.130] | みんな幸せそうに愛を語る |
| [01:28.830] | |
| [01:29.090] | Love is Dead |
| [01:30.380] | Sun is Dead |
| [01:31.680] | Air is Dead どうして?気付かない? |
| [01:39.180] | 全て無くなってしまいそうなのに |
| [01:45.830] | I'm not inclined to play with my friend |
| [01:48.480] | |
| [02:34.890] | 世界中が検討ちがいの |
| [02:40.450] | 情報をばらまいているよ |
| [02:45.040] | あぁ 君さえも解って |
| [02:49.210] | くれないだよね |
| [02:52.720] | |
| [02:52.900] | Sky is Dead |
| [02:54.170] | Sea is Dead |
| [02:55.470] | Earth is Dead 美しいあなたへ |
| [03:02.970] | 僕はもう何もしてあげられないんよ |
| [03:09.830] | 犀は投げられた |
| [03:13.680] | |
| [03:14.040] | Dream is Dead |
| [03:14.980] | Wish is Dead |
| [03:16.220] | Mew is Dead どうして?気付かない? |
| [03:23.840] | 全て無くなってしまいそうなのに |
| [03:28.660] | I'm not inclined to play with my friend |
| [03:34.420] | |
| [03:36.240] | 何故 誰も気付かない |
| [03:44.860] | 何故 誰も気付かない |
| [00:27.020] | 是谁在邀请 |
| [00:31.390] | 我也不介意一同前去 |
| [00:37.090] | 侧耳倾听 耳畔着充满了欢乐的声音 |
| [00:50.200] | 周末要去哪儿 去海边兜风很好呢 |
| [01:00.440] | 在这个季节里 她也这样露出温柔的神色 去那里吗.. |
| [01:11.920] | 到底是怎么了 |
| [01:16.600] | 这样的我 很奇怪吗 |
| [01:21.130] | 大家这样幸福地叙说爱情 |
| [01:29.090] | 爱情消亡了 |
| [01:30.380] | 太阳消亡了 |
| [01:31.680] | 空气消亡了 为什么?没有察觉? |
| [01:39.180] | 似乎全部都消失了 |
| [01:45.830] | 我不想和我的朋友玩闹 |
| [02:34.890] | 我的全世界都在商讨 |
| [02:40.450] | 情报在四处散布 |
| [02:45.040] | 啊 但连你也不了解吧 |
| [02:49.210] | 因为你的..不会给我 |
| [02:52.900] | 天空消亡了 |
| [02:54.170] | 大海消亡了 |
| [02:55.470] | 大地消亡了 为了美丽的你 |
| [03:02.970] | 我已经无法再为你做任何事了 |
| [03:09.830] | 骰子已经掷下了 |
| [03:14.040] | 梦想消亡了 |
| [03:14.980] | 希望消亡了 |
| [03:16.220] | 海鸥消亡了 为什么?没有察觉? |
| [03:23.840] | 似乎全部都消失了 |
| [03:28.660] | 我不想和我的朋友玩闹 |
| [03:36.240] | 为何 没有人察觉 |
| [03:44.860] | 为何 没有人察觉 |