| [00:00.00] |
作曲 : 椎名林檎 |
| [00:00.19] |
作词 : 椎名林檎 |
| [00:00.57] |
好きな人や物が多過ぎて |
| [00:06.09] |
見放されてしまいそうだ |
| [00:12.29] |
|
| [00:22.78] |
虚勢を張る気は無いのだけれど |
| [00:28.30] |
取り分け怖いこと等ない |
| [00:34.57] |
|
| [00:44.87] |
此の河は絶えず流れゆき |
| [00:50.92] |
1つでも浮かべてはならない花などが |
| [00:59.62] |
在るだろうか 無い筈だ 僕を認めてよ |
| [01:08.17] |
明日 くたばるかも知れない |
| [01:12.56] |
だから今すぐ振り絞る |
| [01:19.31] |
只 伝わるものならば |
| [01:23.55] |
僕に後悔はない |
| [01:29.71] |
|
| [01:40.89] |
何時も身体を冷やし続けて |
| [01:46.58] |
無言の季節に立ち竦む |
| [01:52.08] |
浴びせる罵倒に耳を澄まし |
| [01:57.75] |
数字ばかりの世に埋まる |
| [02:03.65] |
|
| [02:14.77] |
上手いこと橋を渡れども |
| [02:20.42] |
行く先の似た様な途を |
| [02:25.92] |
未だ走り続けている |
| [02:31.26] |
其れだけの 僕を許してよ |
| [02:37.31] |
逢いたい人に逢うこともない |
| [02:42.26] |
だから手の中の全てを |
| [02:48.46] |
選べない 日の出よりも先に |
| [02:53.30] |
僕が空に投げよう |
| [02:59.85] |
|
| [03:21.33] |
吐く息が熱くなってゆく |
| [03:26.97] |
明日 くたばるかも知れない |
| [03:32.23] |
だから今すぐ振り絞る |
| [03:37.84] |
只 伝わるものならば |
| [03:43.28] |
僕に後悔はない |
| [03:49.26] |
逢いたい人に逢うこともない |
| [03:54.39] |
だから手の中の全てを |
| [04:00.56] |
選べない 日の出よりも先に |
| [04:05.54] |
僕が空に投げよう |
| [04:11.17] |
|
| [00:00.57] |
喜欢的人和物太多了 |
| [00:06.09] |
多到不得不眼睁睁放弃掉 |
| [00:22.78] |
虽然无意虚张声势 |
| [00:28.30] |
但确实没啥特别让我害怕的事 |
| [00:44.87] |
这条河一刻不息地往前奔流 |
| [00:50.92] |
有没有一朵花是不许浮出水面的啊 |
| [00:59.62] |
应该没有 所以认同我吧 |
| [01:08.17] |
明天 或许就挂了 |
| [01:12.56] |
所以现在立即竭尽所能 |
| [01:19.31] |
只要得以传达 |
| [01:23.55] |
我将了无遗憾 |
| [01:40.89] |
时时刻刻全身总是持续降温 |
| [01:46.58] |
呆立在让人无言的季节 |
| [01:52.08] |
洗耳恭听那不绝于耳的痛骂声 |
| [01:57.75] |
埋身于数字充斥的人间 |
| [02:14.77] |
即便侥倖过了桥 |
| [02:20.42] |
还是又再度走上 |
| [02:25.92] |
前途相似的道路 |
| [02:31.26] |
原谅仅能如此的我吧 |
| [02:37.31] |
没见到什么想见的人 |
| [02:42.26] |
所以让我把手中的一切投向 |
| [02:48.46] |
比无从选择的日出 |
| [02:53.30] |
还前面的天空吧 |
| [03:21.33] |
吐出的气息越来越热 |
| [03:26.97] |
明天 或许就挂了 |
| [03:32.23] |
所以现在立即竭尽所能 |
| [03:37.84] |
只要得以传达 |
| [03:43.28] |
我将了无遗憾 |
| [03:49.26] |
没见到什么想见的人 |
| [03:54.39] |
所以让我把手中的一切投向 |
| [04:00.56] |
比无从选择的日出 |
| [04:05.54] |
还前面的天空吧 |