| 歌名 | アイデンティティ |
| 歌手 | 椎名林檎 |
| 专辑 | MoRA |
| [00:31.87] | 是程多くの眼がバラバラに |
| [00:34.63] | 何かを探すとなりゃあ其れなり |
| [00:37.61] | 様々な言葉で各々の全てを |
| [00:41.30] | 見極めなくちゃあならない |
| [00:44.43] | 正しいとか 間違いとか |
| [00:50.34] | 黒だとか 白だとか |
| [01:58.56][00:55.69] | 何処に行けば良いのですか |
| [02:01.16][00:58.49] | 君を信じて良いのですか |
| [02:04.28][01:01.46] | 愛してくれるのですか |
| [02:07.08][01:55.14][01:04.41] | あたしは誰なのですか |
| [01:07.45] | 怖くて仕方が無いだけなのに… |
| [01:22.42] | 是迄多くの眼がちやほやと |
| [01:25.47] | ひたすらあたしを肯定した |
| [01:28.34] | 様々な合図でてきぱきと |
| [01:31.28] | 姿を見破られなくちゃあならない |
| [01:35.02] | 優れていて 劣っていて |
| [01:41.06] | 数だとか レヴェルとか |
| [01:46.40] | 此処に居れば良いのですか |
| [01:49.18] | 誰が真実なのですか |
| [01:52.14] | お金が欲しいのですか |
| [02:10.08] | 此の先も現在(いま)も無いだけなのに… |
| [03:03.13] | 終わり |
| [00:31.87] | 既然这么多眼睛 |
| [00:34.63] | 零零散散找着什么东西 |
| [00:37.61] | 那就得用各式各样的言语 |
| [00:41.30] | 将之透视不可 |
| [00:44.43] | 正确抑或错误 |
| [00:50.34] | 黑抑或白 |
| [00:55.69] | 该往哪去才好 |
| [00:58.49] | 可以相信你吗 |
| [01:01.46] | 你会爱我吗 |
| [01:04.41] | 我又是谁呢 |
| [01:07.45] | 其实只不过是怕得不得了而已 … |
| [01:22.42] | 这么多的眼睛拍着马屁 |
| [01:25.47] | 不断地肯定我 |
| [01:28.34] | 得用各式各样的暗号 |
| [01:31.28] | 看穿矫捷的身手不可 |
| [01:35.02] | 优秀抑或拙劣 |
| [01:41.06] | 数量抑或能力层级 |
| [01:46.40] | 待在这儿就行了吗 |
| [01:49.18] | 谁是真实的呢 |
| [01:52.14] | 渴望金钱吗 |
| [01:55.14] | 你又是谁呢 |
| [01:58.56] | 该往哪里去才好呢 |
| [02:01.16] | 我可以相信你吗 |
| [02:04.28] | 你会爱我吗 |
| [02:07.08] | 我又是谁呢 |
| [02:10.08] | 其实只不过是没有现在与将来罢了 |
| [03:03.13] |