| 歌名 | 正しい街 |
| 歌手 | 椎名林檎 |
| 专辑 | MoRA |
| [ti:正しい街] | |
| [ar:椎名林檎] | |
| [00:15.988] | あの日飞び出した |
| [00:19.811] | この街と君が正しかったのにね |
| [00:36.493] | 冷たい笑みを浮かべ长い沈默の后 |
| [00:41.577] | 态度を更に恶くしたら |
| [00:46.954] | 冷たいアスファルトに额をこすらせて |
| [00:52.248] | 期待外れのあたしを责めた |
| [00:57.225] | 君がまわりを失くしたあたしは其れを无视した |
| [01:08.727] | さよならを告げたあの日の唇が一年后 |
| [01:19.390] | どういう气持ちでいまあたしにキスをしてくれたのかな |
| [01:40.02] | 短い嘘をつなげ赤いものに变えて |
| [01:45.434] | 疏外されゆく本音を伏せた |
| [01:50.599] | 足らない言叶よりも近い距离を好み |
| [01:55.883] | 理解できていたように思うが |
| [02:00.821] | 君に泪を教えた |
| [02:06.59] | あたしは其れも无视した |
| [02:12.285] | かわいいひとなら舍てるほど居るなんて云うくせに |
| [02:23.260] | どうして未だに君の横には谁一人居ないのかな |
| [02:33.922] | なんて大それた事を梦见てしまったんだろう |
| [02:39.243] | あんな傲慢な类の爱を押し付けたり |
| [02:44.323] | 都会では冬の匈いも正しくない |
| [02:49.427] | 百道浜も君も室见川もない |
| [02:57.505] | もう我尽など云えないことは判っているから |
| [03:07.927] | 明日の空港に最后でも来てなんてとても云えない |
| [03:18.741] | 忠告はすべて今罚として现实になった |
| [03:29.184] | あの日飞び出した |
| [03:33.100] | この街と君が正しかったのにね |
| [00:15.988] | 明明那天飞奔离去的 |
| [00:19.811] | 这条街道和你 都是正确的啊 |
| [00:36.493] | 以不快的笑容相对 在长长沉默过后 |
| [00:41.577] | 态度愈发恶劣 |
| [00:46.954] | 你便把冰冷的沥青涂上额头 |
| [00:52.248] | 以此攻击落空期待的我 |
| [00:57.225] | 你失去周身所有 而我无视这一切 |
| [01:08.727] | 那天作出告别的红唇 |
| [01:19.390] | 一年后 会以怎样的情绪来吻现在的我呢 |
| [01:40.02] | 延续短促的谎言 换以陌路 |
| [01:45.434] | 沉寂了愈疏愈远的心里话 |
| [01:50.599] | 比起言而不尽 更喜好伴在近旁 |
| [01:55.883] | 尽管试着如此理解 |
| [02:00.821] | 我教会你流泪 |
| [02:06.59] | 可我却也无视 |
| [02:12.285] | 偏偏说一些 可爱之人多到可以任意抛弃 这样的话 |
| [02:23.260] | 可又为何 事到如今你的身边连一个人也没有呢 |
| [02:33.922] | 为何要梦得那么狂妄 |
| [02:39.243] | 把那么傲慢的爱强加于人 |
| [02:44.323] | 就连都市里冬日的气息都怪怪的 |
| [02:49.427] | 甚至看不见百道海滨 看不见室见川和你 |
| [02:57.505] | 已经明白再也不可恣肆而言 |
| [03:07.927] | 也不会让你明天来机场见最后一面 |
| [03:18.741] | 所有的忠告 如今成为惩罚而成真 |
| [03:29.184] | 明明那天飞奔离去的 |
| [03:33.100] | 这条街道和你 都是正确的啊 |