| [00:17.91] |
蓝色的天空在闪耀 |
| [00:20.88] |
十分期待紫色(purplesoftware)的海洋 |
| [00:23.80] |
但是 你这个样子是干什么... |
| [00:26.99] |
你就不能不嘲笑我吗?(意译) |
| [00:29.95] |
早上五点起床创作 |
| [00:32.72] |
虽然是第一次创作 |
| [00:35.60] |
但是请不要嘲笑我!(意译) |
| [00:38.68] |
请不要说我的作品是“焦炭”(意译) |
| [00:41.40] |
很多的语句 |
| [00:44.59] |
饰以珠宝的调色板(PALETTEsoft)(这句我真不懂) |
| [00:47.58] |
即使选择喜欢的物品 |
| [00:50.04] |
也变得不率直了哟 |
| [00:53.55] |
十分想要得到赞扬 |
| [00:56.24] |
心中紧张得发抖(意译) |
| [00:59.43] |
独特的我啊 |
| [01:02.16] |
正等待着萌芽 |
| [01:05.19] |
十分想要得到赞扬 |
| [01:08.00] |
在阳光照耀下笑着的你 |
| [01:11.05] |
给我带来的那句话语 |
| [01:13.86] |
让我成为大人 |
| [01:29.31] |
这个时候的你慌慌张张 |
| [01:32.22] |
看见你这样的我心如火燎 |
| [01:35.24] |
就这样筋疲力尽地度过了一天(我不会.......) |
| [01:38.46] |
做好像男孩子一样的觉悟吧! |
| [01:41.37] |
理由已经全部暴露了(バレル,暴露)(日语渣求放过....) |
| [01:44.19] |
一直等待着你的那一句话 |
| [01:47.12] |
我 已经准备好了哦 |
| [01:50.09] |
机会总是在现在(?) |
| [01:52.86] |
还没有送出去的情书 |
| [01:56.14] |
糟了,在手提包(鞄,也有书包的意思)里面 |
| [01:59.17] |
如果是真正(喜欢?)的心情的话 |
| [02:01.59] |
就把内心的感觉好好地传达出来吧(リアル,real) |
| [02:04.96] |
因为你的赞美(这里的あげる我用了上げる的意思) |
| [02:07.76] |
所以把我们的手牵上吧 |
| [02:10.90] |
说这是秘密什么的 |
| [02:13.64] |
不是显得太见外了吗?(意译) |
| [02:16.69] |
我给了你赞美 |
| [02:19.52] |
因此你留下的泪水的含义 |
| [02:22.61] |
请告诉我吧 |
| [02:25.39] |
这样我们的感受也融为一体了(意译) |
| [02:34.78] |
尽管如此,我还是每天 |
| [02:37.90] |
在水和阳光的照射中 |
| [02:40.81] |
一点一点地度过 |
| [02:43.22] |
ah...谁书写的教科书 |
| [02:46.70] |
比起用心的准备(意译) |
| [02:49.54] |
倒不如说实在书写自己喜欢的内容(page)(意译) |
| [02:52.88] |
从现在开始 不再是一个人了呢(意译) |
| [02:55.80] |
呐(上文的ねぇ) 没有回答不也很好嘛?(水平不好,见谅) |
| [03:22.19] |
超出了限度也不要紧 |
| [03:25.11] |
即使是大笑也没问题 |
| [03:27.97] |
独特的我啊 |
| [03:30.29] |
想要被别人评价天真坦率(素直に真不知道选哪个好..) |
| [03:33.94] |
你给我的赞扬 |
| [03:36.68] |
用着毫不在意的话语 |
| [03:39.77] |
让我突然出现勇气(不懂) |
| [03:42.50] |
给我带来了很多(不懂) |
| [03:45.67] |
所以把你写在歌中(这句不太确定) |
| [03:48.40] |
将"谢谢"的心情传达给你 |
| [03:51.47] |
我们大家都将(意译,不确定) |
| [03:54.27] |
向着受到更多赞扬的目标而努力(纯粹意译) |
| [04:07.07] |
"前进吧(意译,のび 延长、发展、进步)" |