| 歌名 | 海へ還る |
| 歌手 | イツエ |
| 专辑 | 優しい四季たち |
| [00:02.66] | 海へ還る |
| [00:04.11] | |
| [00:05.10] | songs written & arranged by イツエ |
| [00:06.10] | words written by瑞葵 |
| [00:07.90] | |
| [00:31.97] | 君は砂浜にずっといるんだろう |
| [00:41.24] | 「伝えたい言葉すら足元に沈む」 |
| [00:50.75] | |
| [00:51.56] | 「こうして書いて消して |
| [00:55.93] | また書いて波に消されてゆく」 |
| [01:05.51] | なら踏み入れてみようよ |
| [01:11.30] | |
| [01:30.43] | そこは会話なんていらない |
| [01:36.30] | 薄っぺらさを知る怖さの |
| [01:40.61] | そんな心配もいらない |
| [01:45.54] | どこへでも泳いでゆける |
| [01:49.66] | |
| [01:49.97] | おかえり おかえり |
| [01:54.95] | 波の泡に |
| [01:59.74] | いつしか 海へ |
| [02:04.02] | ひとは還るもの |
| [02:11.97] | |
| [02:20.49] | 「魚の夢を見るの |
| [02:25.31] | 足は尾ひれになって |
| [02:30.05] | 月の浮かぶ海の中へ」と |
| [02:38.53] | |
| [02:39.03] | それはただ逃げてるだなんて |
| [02:44.30] | 君は何を背負ってるんだ |
| [02:48.81] | 感じるのは重力くらいで |
| [02:54.00] | それぐらいでいいと思う |
| [02:58.14] | |
| [03:38.00][02:58.53] | おかえり おかえり |
| [03:03.48] | こんなにも自由に君は泳げる |
| [03:09.96] | そんな事知らなかったでしょう |
| [03:18.29] | おかえり おかえり |
| [03:23.26] | 君はここから生まれた |
| [03:28.44] | いつしか 海へ |
| [03:32.37] | ひとは還るもの |
| [03:52.11] | |
| [03:56.94] | === |
| [03:56.95] |
| [00:02.66] | 归海 |
| [00:05.10] | |
| [00:06.10] | |
| [00:31.97] | 你会一直在沙滩上的吧 |
| [00:41.24] | 想要传达的话语 淹没在脚下 |
| [00:51.56] | 就这样写下来 消失掉 |
| [00:55.93] | 再写 再被海浪冲刷消散 |
| [01:05.51] | 那么试着踏进去吧 |
| [01:30.43] | 那里不需要对话 |
| [01:36.30] | 因无知而畏惧 |
| [01:40.61] | 也不需要那样的担心 |
| [01:45.54] | 哪里都能够畅游 |
| [01:49.97] | 欢迎回来 欢迎回来 |
| [01:54.95] | 浪花的泡沫 |
| [01:59.74] | 不知不觉 奔向大海 |
| [02:04.02] | 人是会寻根的动物 |
| [02:20.49] | 看见了鱼的梦想 |
| [02:25.31] | 双腿变成了鱼鳍 |
| [02:30.05] | 在月色浮动的海中 |
| [02:39.03] | 那只不过是逃避而已 |
| [02:44.30] | 你背负着什么呢 |
| [02:48.81] | 感觉到的大约是重力 |
| [02:54.00] | 那种程度就可以了 |
| [02:58.53] | 欢迎回来 欢迎回来 |
| [03:03.48] | 你如此自在地遨游 |
| [03:09.96] | 那样的事也不知道呢 |
| [03:18.29] | 欢迎回来 欢迎回来 |
| [03:23.26] | 你从这里诞生 |
| [03:28.44] | 不知不觉 回归海洋 |
| [03:32.37] | 人是求本的生物 |
| [03:38.00] | 欢迎回来 欢迎回来 |
| [03:56.94] |