rain stops, good-bye
| 歌名 |
rain stops, good-bye
|
| 歌手 |
佑可猫
|
| 专辑 |
最新热歌慢摇66
|
| [00:04.08] |
|
| [00:26.64] |
面倒だと思いながら |
| [00:32.80] |
僕にキスをした |
| [00:39.60] |
鳴き止まない 雨は穏やか |
| [00:45.77] |
傘を閉じて 二人濡れた |
| [00:51.55] |
その声にもう少し |
| [00:57.91] |
抱かれていたいな |
| [01:04.26] |
愛してる |
| [01:07.72] |
今すこし 口が止まったけど |
| [01:18.12] |
叫んだ想いは きっと雨と一緒に |
| [01:24.95] |
排水溝へ流れゆく |
| [01:31.33] |
どれだけ素敵な 歌に乗せたって |
| [01:43.36] |
届かない |
| [01:57.13] |
雨が止み、君はまた |
| [02:03.29] |
僕に背を向け歩き出す |
| [02:10.03] |
何にも君は言わずに |
| [02:16.14] |
僕も特に何も言わず |
| [02:22.02] |
照りつける太陽に |
| [02:28.83] |
傷みを覚えて |
| [02:34.84] |
濡れた髪が乾くまで |
| [02:41.93] |
ここで立ち竦んだ |
| [02:48.35] |
確かなことから 逃げて、躓いて |
| [02:55.30] |
転んだ時には空が見えた |
| [03:01.80] |
冷たい雨にも 嫌がらず打たれた |
| [03:10.64] |
君には 届かない |
| [03:56.65] |
叫んだ想いは きっと雨と一緒に |
| [04:03.14] |
排水溝へ流れゆく |
| [04:09.48] |
どれだけ素敵な 歌に乗せたって |
| [04:18.11] |
届かない |
| [04:22.17] |
緑が舞う日も |
| [04:25.59] |
茜に染まる日も |
| [04:29.00] |
もう隣には 君はいない |
| [04:35.45] |
それでも確かに |
| [04:38.46] |
胸がざわついてる |
| [04:44.29] |
君のいる方向へ |
| [00:04.08] |
佑可猫:去买吧 估计你回来我都不在了 |
| [00:26.64] |
一边感到麻烦似的 |
| [00:32.80] |
亲吻了我 |
| [00:39.60] |
鸣泣不止的雨稳稳落下 |
| [00:45.77] |
合起伞 两人一起淋湿 |
| [00:51.55] |
好想要 再一下下 |
| [00:57.91] |
被你的声音拥抱 |
| [01:04.26] |
爱着吗? |
| [01:07.72] |
虽然现在已经逐渐不再开口 |
| [01:18.12] |
呐喊而出的情怀必定与雨水一同 |
| [01:24.95] |
流进水沟之中 |
| [01:31.33] |
无论搭载于多么美妙的歌 |
| [01:43.36] |
依然无法传达 |
| [01:57.13] |
雨停了,你再一次 |
| [02:03.29] |
背对着我向前走去 |
| [02:10.03] |
你一言不发 |
| [02:16.14] |
而我也没有特别说什么 |
| [02:22.02] |
炽热的太阳 |
| [02:28.83] |
让我记住痛楚 |
| [02:34.84] |
淋湿的头发干去之前 |
| [02:41.93] |
呆呆地伫立於此 |
| [02:48.35] |
从确切的事物逃离、跌倒 |
| [02:55.30] |
摔跤的时候看见了天空 |
| [03:01.80] |
即使被冰冷的雨淋打 也不觉得讨厌 |
| [03:10.64] |
无法传达给你 |
| [03:56.65] |
呐喊而出的情怀必定与雨水一同 |
| [04:03.14] |
流进水沟之中 |
| [04:09.48] |
无论搭载于多么美妙的歌 |
| [04:18.11] |
依然无法传达 |
| [04:22.17] |
绿意飞舞的日子 |
| [04:25.59] |
或是染成暗红的日子 |
| [04:29.00] |
身边都已经没有你在了 |
| [04:35.45] |
纵然如此 |
| [04:38.46] |
胸口却还是确实地骚动 |
| [04:44.29] |
朝向你所在之处 |