青いミレソ、苍いナミダ
| 歌名 |
青いミレソ、苍いナミダ
|
| 歌手 |
豚乙女
|
| 专辑 |
ロングスカートパノラマガール
|
|
[ti:] |
|
[ar:豚乙女] |
|
[al:] |
| [00:07.42] |
やる事が無いと長くなる |
| [00:11.02] |
楽しいとすぐに速くなる |
| [00:14.33] |
あいまいな時間の流れも ループする季節も |
| [00:20.39] |
ワンツーのさんしってバラバラにして |
| [00:24.21] |
ツバついてハイ元通りって |
| [00:27.29] |
単純明快な世界がいいね |
| [00:30.32] |
ピコピコな心で |
| [00:33.96] |
やっと会えたらすぐにバイバイって |
| [00:40.10] |
そんな拷問無いでしょ 短すぎる冬だけ |
| [00:49.19] |
春の匂いがして 雪が溶けちゃうけど |
| [00:56.25] |
春も夏も秋も いつもあなたに会いたくなるの |
| [01:11.09] |
手を離す青い未練にも |
| [01:14.17] |
離される蒼い涙にも |
| [01:17.28] |
汚れなく交わす約束 |
| [01:21.36] |
指切りした別れ |
| [01:23.67] |
グッドモーニング世界 |
| [01:25.43] |
お疲れさまさま |
| [01:27.80] |
また明日って繰り返してれば |
| [01:30.52] |
「あっ」っというまにワープできて |
| [01:34.50] |
白銀のしあわせ |
| [01:39.20] |
心を凍らせて 空に投げておけば |
| [01:46.08] |
冬になって雪となって 二人を包んでくれる |
| [02:07.46] |
心を凍らせて 空に投げておけば |
| [02:14.05] |
冬になって雪となって 二人を包んでくれる |
| [02:19.86] |
春の匂いがして 雪が溶けちゃうけど |
| [02:26.04] |
春も夏も秋も いつもあなたに会いたくなるの |
| [02:32.69] |
あなたと会いたくなるの |
| [02:36.59] |
いつでも一緒がいいの.. |
|
[ti:] |
|
[ar:豚乙女] |
|
[al:] |
| [00:07.42] |
如果我无所事事,就会觉得时间很漫长 |
| [00:11.02] |
如果我很开心,那么时间过得真是很快 |
| [00:14.33] |
时间的流逝是不确定的,季节的交替也是如此 |
| [00:20.39] |
一次、两次、三次打击,你出局了,这就是这里的全部 |
| [00:24.21] |
唾弃飞行,就在你以往的高度上 |
| [00:27.29] |
哦,这样一个平坦而又简单的世界将会是伟大的 |
| [00:30.32] |
伴随着一颗噼嗑咿嗑的心 |
| [00:33.96] |
当我终于遇见你了,已经是说再见的时候了 |
| [00:40.10] |
哎,这倒不算是折磨,但是冬天实在是太短了 |
| [00:49.19] |
我闻到了春天的气味,而且雪很快就要融化 |
| [00:56.25] |
不管是春天、夏天还是秋天,我一直都想见到你 |
| [01:11.09] |
带着蓝色的遗憾松开了手 |
| [01:14.17] |
并且流下了蓝色的眼泪 |
| [01:17.28] |
但是交换的承诺不会被玷污 |
| [01:21.36] |
那个告别时的承诺 |
| [01:23.67] |
向世界说早安 |
| [01:25.43] |
向大家说干得漂亮 |
| [01:27.80] |
如果我明天也重复这样做 |
| [01:30.52] |
我就可以暂时扭转他 |
| [01:34.50] |
这将是一个银色的幸福 |
| [01:39.20] |
如果我冻结我的心并且把她扔上天空 |
| [01:46.08] |
那么她就会变成寒冬和飞雪拥抱我们两个 |
| [02:07.46] |
如果我冻结我的心并且把她扔上天空 |
| [02:14.05] |
那么她就会变成寒冬和飞雪拥抱我们两个 |
| [02:19.86] |
我闻到了春天的气味,而且雪很快就要融化 |
| [02:26.04] |
不管是春天、夏天还是秋天,我一直都想见到你 |
| [02:32.69] |
我一直都想见到你 |
| [02:36.59] |
如果只有我可以常常见到你.. |