Merry-go-round

Merry-go-round

歌名 Merry-go-round
歌手 浜崎あゆみ
专辑 CoLOURS
原歌词
[00:15.370] 君はどこにいて誰と笑ってる?
[00:30.370] 君はそこにいて何を想ってる?
[00:44.320]
[00:45.530] 君にまたねって手を振ったよ
[00:52.820] またなんてないって 知ってても
[01:00.380] 君にまたねって手を振ったよ
[01:07.910] ほんの少しだけ 笑顔で
[01:25.990]
[01:30.700] No it dont matter now (no!)
[01:32.430] It dont matter now!
[01:34.260] もう一度会っても全て過去の話 Now
[01:38.040] 特に誰にってワケなく、呟くFeelings now
[01:41.690] 「これでよかった」ah 「これでよかった」ah
[01:45.580] なんて言葉 吐き出す度 魂 抜けてく ah
[01:49.320] 言うのは簡単、言うだけなら簡単
[01:53.020] 現実が迫ってきた瞬間から落ちてく段々
[01:56.760] 結局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
[02:00.050]
[02:00.530] 惹かれて行くのはあんなに
[02:07.810] あっと言う間の出来事だったね
[02:14.500] 魔法にかけられてしまったみたい
[02:21.980] 「解けない呪文を教えてください」
[02:31.550]
[02:45.370] 僕はここにいて君を描いてる
[03:00.330] そして明日もまた君を描くよ
[03:14.460]
[03:15.440] 振り返らずに進んだよ
[03:22.780] 君は僕の方 向いたかな
[03:30.580] 振り返らずに進んだよ
[03:37.620] 僕の最後の 勇気さ
[03:53.540] No it dont matter now (no!)
[03:55.030] It dont matter now!
[03:56.790] 結局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
[04:00.050]
[04:00.510] 離れて行くのはこんなに
[04:07.020] あっと言う間の出来事なんだね
[04:14.470] こわい夢でも見てるのかな
[04:21.970] 「夢なら今すぐに目覚めさせてください」
[04:30.900] Lalala... いつかは
[04:44.560]
[04:45.430] Lalala... 今は思い出にはまだしたくない
[05:01.580]
歌词翻译
[00:15.370] 你在何处 与谁相笑
[00:30.370] 你在彼处 思绪何物?
[00:45.530] 对你挥手说了再见
[00:52.820] 就算知道已经不会再见
[01:00.380] 对你挥手说了再见
[01:07.910] 只用了一点点的笑颜
[01:30.700] No it dont matter now(no!)
[01:32.430] It dont matter now!
[01:34.260] 就算是再见也已成往事 Now
[01:38.040] 尤其是无故自言自语feelings now
[01:41.690] 「要是这样就好了」 ah「要是这样就好了」ah
[01:45.580] 每当吐露出这样的话语 都失魂落魄ah
[01:49.320] 说得容易 仅仅是说起来容易
[01:53.020] 从现实逼近的那瞬间起就开始渐渐坠落
[01:56.760] 最终 无法释怀的二人乘着Merry Go Around
[02:00.530] 被吸引
[02:07.810] 就只是那么一瞬间的事情
[02:14.500] 就像被施了魔法
[02:21.980] 「请告诉我无法破除的咒语」
[02:45.370] 我在这里描绘着你
[03:00.330] 明天也将如此
[03:15.440] 不需要重复的进行下去
[03:22.780] 你会向着我的方向前行吗?
[03:30.580] 不需要重复的进行下去
[03:37.620] 因为你是我最后的勇气
[03:53.540] No it dont matter now (no!)
[03:55.030] It dont matter now!
[03:56.790] 结果是无法忘怀的我们两所乘坐的旋转木马
[04:00.510] 离开的时候是如此的
[04:07.020] 让人无法用言语表达
[04:14.470] 即使是恐怖的梦也会梦到啊
[04:21.970] 是梦的话 请赶紧让我醒来吧
[04:30.900] 什么时候
[04:45.430] 现在还不想存在在回忆之中