奏(かなで)

奏(かなで)

歌名 奏(かなで)
歌手 金桢勋
专辑 VOICE 2
原歌词
[00:25.99] 改札の前つなぐ手と手 いつものざわめき、新しい風
[00:38.02] 明るく見送るはずだったのに うまく笑えずに君を見ていた
[00:52.03] 君が大人になってくその季節が
[00:58.23] 悲しい歌で溢れないように
[01:04.60] 最後に何か君に伝えたくて
[01:10.58] 「さよなら」に代わる言葉を僕は探してた
[01:24.07] 君の手を引くその役目が僕の使命だなんて そう思ってた
[01:36.40] だけど今わかったんだ 僕らならもう 重ねた日々がほら、導いてくれる
[01:50.56] 君が大人になってくその時間が
[01:56.79] 降り積もる間に僕も変わってく
[02:03.03] たとえばそこにこんな歌があれば
[02:08.90] ふたりはいつもどんな時もつながっていける
[02:53.50] 突然ふいに鳴り響くベルの音
[02:59.80] 焦る僕 解ける手 離れてく君
[03:06.54] 夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
[03:12.58] 君がどこに行ったって僕の声で守るよ
[03:23.41] 君が僕の前に現れた日から
[03:29.76] 何もかもが違くみえたんだ
[03:36.05] 朝も光も涙も、歌う声も
[03:42.08] 君が輝きをくれたんだ
[03:48.50] 抑えきれない思いをこの声に乗せて
[03:55.15] 遠く君の街へ届けよう
[04:01.28] たとえばそれがこんな歌だったら
[04:07.43] ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
歌词翻译
[00:25.99] 【检票口前手牵着手 一如昔日的喧嚣 未曾熟悉的清风】
[00:38.02] 【明明想要愉快地送别 可看着你却无法欢笑】
[00:52.03] 【只愿 在你即将长大成人的那个季节里】
[00:58.23] 【不再充溢着悲伤的歌曲】
[01:04.60] 【最后想要向你传达些什么】
[01:10.58] 【却只能探寻着能够代替「再见」的言语】
[01:24.07] 【我曾以为 紧牵着你的手 便是我的使命】
[01:36.40] 【但如今我明白 我们曾共处的岁月 会为我们指引】
[01:50.56] 【那些你长大成人的时间里】
[01:56.79] 【我也将在积淀中作出改变】
[02:03.03] 【如若那里也有这样的歌存在着】
[02:08.90] 【那么两个人无论何时都能够紧密相连】
[02:53.50] 【不经意间突然响起的铃声】
[02:59.80] 【焦急的我 你松开手就要离去】
[03:06.54] 【不顾一切地叫住你 紧紧地拥抱着】
[03:12.58] 【无论你去向何处 我的歌声都会守护着你】
[03:23.41] 【从你出现在我眼前那一天起】
[03:29.76] 【一切都变得不同】
[03:36.05] 【无论是清晨还是光辉 泪水或是歌声】
[03:42.08] 【是你给予我光芒】
[03:48.50] 【想要让无法抑制的思念乘着歌声】
[03:55.15] 【传递到遥远处有你的街道】
[04:01.28] 【如若那也是这样的歌】
[04:07.43] 【那么无论我们身在何处 都能够紧密相连】